Traducción generada automáticamente

Der Herr im Haus
Juliane Werding
El señor de la casa
Der Herr im Haus
Hace poco me encontré con mi vecina en el pasillo.Neulich traf ich meine Nachbarin im Treppenhaus.
Tenía la cara llena de arañazos, se veía mal.Ihr Gesicht war voller Schrammen, sie sah übel aus.
Le pregunté si su esposo la golpeaba,Ich habe sie gefragt, ob ihr Mann sie schlägt,
Y llorando me contó la historia:Und weinend hat sie mir dann die Geschichte erzählt:
Siempre comienza de forma inocente, con una discusión.Es fängt immer harmlos an, mit einer Diskussion.
Pero eventualmente a su esposo se le hace demasiado.Doch irgendwann wird es ihrem Mann dann zu dumm.
Y si ya no puede argumentar más,Und wenn er nicht mehr argumentieren kann,
Entonces comienza a golpear.Fängt er gleich das Prügeln an.
'Te mostraré quién es el señor de la casa.'Ich werde Dir schon zeigen, wer der Herr im Hause ist.
Hasta que quede claro y nunca lo olvides.So lange, bis das klar ist, und du's nie mehr vergißt.
Te haré sentir pequeña, te lo juro.Ich krieg' Dich schon klein, ich kann's Dir schwören.
Y por favor, grita en silencio para que los vecinos no nos escuchen.Und schrei gefälligst leise, daß die Nachbarn uns nicht hören.
Te mostraré quién es el señor de la casa.Ich werde Dir schon zeigen, wer der Herr im Hause ist.
Hasta que quede claro y nunca lo olvides.So lange, bis das klar ist, und du's nie mehr vergißt.
Lo último que me faltaba era discutir contigo.Das hätt' mir noch gefehlt, mit Dir zu diskutieren.
Soy el señor de la casa y debes obedecer.'Ich bin der Herr im Haus und Du hast zu parieren.'
Y si llega a casa borracho de vez en cuando,Und kommt er ab und zu mal stockbesoffen heim.
Ella debe ser amable y simpática con él.Soll sie gefälligst nett und freundlich zu ihm sein.
Y si le da asco su aliento a alcohol,Und wenn ihr dann vor seiner Fahne graust,
Si intenta besarla, entonces se enfurece.Wenn er sie küssen will, dann flippt er aus.
Él es quien le da el dinero del hogar,Er ist es doch, der ihr das Haushaltsgeld gibt,
Por eso espera que ella lo ame,Dafür kann er doch erwarten, daß sie ihn liebt,
En cualquier momento que él quiera,Zu jeder Zeit, wenn er es will,
Así que no te hagas la difícil y finalmente cállate.Darum zier' dich nicht lange und halt endlich still!
'Te mostraré quién es el señor de la casa...''Ich werde Dir schon zeigen ...'
Él es funcionario de profesión, siempre cumple con su deber,Von Beruf ist er Beamter, tut immer seine Pflicht,
Y si su jefe lo regaña, él se agacha y no se defiende.Und putzt sein Chef ihn runter, duckt er und wehrt sich nicht.
Y cuando regresa a casa por la noche, frustrado por el trabajo,Und kommt er abends heim, von der Arbeit ganz frustriert,
Descarga toda su ira en su esposa.Wird seine ganze Wut dann an der Frau abreagiert.
'Te mostraré quién es el señor de la casa...''Ich werde Dir schon zeigen ...'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliane Werding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: