Traducción generada automáticamente
12
12
We're on the street of the 12Tamo en la calle de los 12
My pistol is ready, the enemy is at 12Mi pistola chipetia, el enemigo va las 12
All my neck and all my crew are frozenTo' mi cuello y to'a mi ganga van frozen
All my neck and all my crew are frozenTo' mi cuello y to'a mi ganga van froozen
And if I don't like them, I turn them awayY si me caen mal los viro
And if they want problems, then let's do it right awayY si quieren los problemas entonces hagámoslo al tiro
I don't send anyone because I'm the one who shoots themYo no mando a nadie porque soy yo mismo quien los tiro
Chilean mafia, Italian clothesMafia chilena, ropa italiana
Gorilla with bananas, cool thingsGorila con las bananas, vainas bacanas
My friend in jail, fighting with Spartan swordsPreso mi compa, peleando con espadas espartanas
Dirty hands but a clear mindLas manos sucias pero la mente sana
But not so much that we turn into frogsPero no tanto que viramos a las rana'
Better not move my branch, prrMejor no me muevan la rama, prr
Glock hidden under the bedGlock escondida debajo 'e la cama
It's true that we give it to themEs verdad que se lo damo'
Here the guns speak, we don't talk (prr)Aquí hablan las pistolas Perkin, nosotros no hablamos (prr)
Don't call me your brotherA mí no me llames tu hermano
A loji stole from me but I cut off his handA mí un loji me robó pero le corté la mano
I have little brothers in EuropeTengo hermanitos por la Europa
We're making money, look at the style of my clothesEstamos haciendo dinero, mira la pintita de mi ropa
We're in black in the truck (Hey)Andamos de negro en la troca (Hey)
Here you feel the (brr) that whoever touches me diesAquí uno siente el (brr) que se muere quien me toca.
All my neck is frozenTo' mi cuello esta frozen
There are ears on the street that hear the voicesEn la calle hay oídos que escuchan las voces
Don't speak if you don't know the storyNo hablen si la historia no la conoces
They sound like helicopters and 12-gauge shellsSuenan como helicópteros y cartuchos del 12
We gave it to you and popped 20 bottlesTe lo dimo y reventamos 20 botellas
We gave it to you and left no traceTe lo dimo y no dejamos ninguna huella
The coverage is pending for those who workLa cobertura pendiente al que camella
Now mom, I'm famous, in trap I'm a star (Ah)Ahora mama soy famoso, del trap soy una estrella (Ah)
We're on the street of the 12'Tamo en la calle de los 12
My pistol is ready, the enemy is at 12Mi pistola chipetia, el enemigo va las 12
All my neck and all my crew are frozenTo' mi cuello y to'a mi ganga van frozen
All my neck and all my crew are frozenTo' mi cuello y to'a mi ganga van froozen
And if I don't like them, I turn them awayY si me caen mal los viro
And if they want problems, then let's do it right away, yeahY si quieren los problemas entonces hagámoslo al tiro, yeah
All my neck and all my crew are frozenTo' mi cuello y to'a mi ganga van froozen
I don't send anyone because I'm the one who shoots themYo no mando a nadie porque soy yo mismo quien los tiro
With my friend we'll get to you accuratelyCon mi compa te llegamo a ti certero
I have little cowardly brothers, knife wieldersTengo hermanitos waxos culiaos, cuchilleros
I have all these bitches but I really don't want them (hey, ah, brr)Tengo a to'a estas putas pero en verdad no las quiero (hey, ah, brr)
I have the contact of the banker himselfTengo el contacto del mismísimo banquero
Millionaire businesses, that little oneNegocios millonarios, menor ese pequeño
Real hitmen, the closet is full, heyReales sicarios, ta lleno el armario, hey
I always smoke vivaldi, rock from Mars dailySiempre vivaldi fumo roca de marte a diario
And we're not like youY no somos como ustedes
You pretending on social mediaUstedes aparentando por las redes
If all yours you oweSi to' lo tuyo tu lo debe'
And with Juli we have balance in the Mercedes (brr, brr)Y con el Juli tenemos saldo en los Mercedes (brr, brr)
We're on the street of the 12'Tamo en la calle de los 12
My pistol is ready, the enemy is at 12Mi pistola chipetia, el enemigo va las 12
All my neck and all my crew are frozenTo' mi cuello y to'a mi ganga 'tan frozen
All my neck and all my crew are frozenTo' mi cuello y to'a mi ganga 'tan froozen
And if I don't like them, I turn them awayY si me caen mal los viro
And if they want problems, then let's do it right away, yeahY si quieren los problemas entonces hagámoslo al tiro, yeah
I don't even leave them a breathNo les dejo ni un suspiro
I don't send anyone because I'm the one who shoots themYo no mando a nadie porque soy yo mismo quien los tiro




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julianno Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: