Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 607

Mudança (part. Sérgio Reis)

Juliano Cezar

Letra

Cambio (parte con Sérgio Reis)

Mudança (part. Sérgio Reis)

En el momento en que aquel camión largoNa hora que aquela jamanta comprida
Con las tapas cerradas se detuvo allíCom as tampas decidas ali foi parando
Miré a la familia, miré a los niñosOlhei pra família, olhei pra as crianças
Y nuestro cambio ya estaba esperandoE a nossa mudança já estava esperando

Pedí que lo pusieran arriba de la cargaPedi que ajeitasse em cima da Carga
La mesa bien ancha de jacarandáA mesa bem larga de jacarandá
Porque allá en el altillo lleno hasta el techoPorque lá na túlia socado até o teto
Hay unos objetos que quiero llevarTem uns objetos que que eu quero que vá

Y allí fueron poniendo azada y hachaE ali foram pondo enxada e machado
El viejo arado y el morteroO velho arado e a mão de pilão
Un baúl muy viejo ya sin bisagrasUm baú bem velho já sem dobradiças
Y las ruedas macizas de mi carretónE as rodas maciças do meu carretão

Incluso el viejo cojo del fondo agujereadoAté o velho coxo do fundo furado
Que estaba tirado en el pasto lo recogíQue estava jogado no pasto eu catei
Mirando esas cosas ya me consueloOlhando essas coisas eu já me consolo
Hasta el pilón en el arroyo recogíAté o monjolo no corgo eu peguei

En el viejo altillo subí a los bordesLá na velha túlia subi nas beiradas
Recogí las sogas y las varas de anzueloCatei as linhadas e as varas de anzol
Tomé una silla con riendas y frenosPeguei uma cela com rédeas e freios
Que estaba en el establo del viejoQue estava no esteio do velho paiol

Me detuve en el patio en un rincónParei no terreiro num canto de lado
Tomé un puñado de ceniza y carbónCatei um punhado de cinza e carvão
Recuerdos que llevo quizás últimosLembranças que eu levo talvez derradeiras
De la antigua fogata de mi San JuanDa antiga fogueira do meu São João

Pero cuando dije ya pueden partirMas quando eu falei já pode tocar
Bajé a buscar mi sombrero de pajaDesci para pegar o meu chapéu de palha
En la vuelta tomé una rosa en capulloNa volta peguei uma rosa em botão
Y besé el suelo del campo de bochasE beijei o chão do campinho de malha

En la carga hice la señal de la cruzEm cima da carga fiz nome do padre
Y a mi compadre le saludé con el sombreroE pro meu compadre abanei o chapéu
Parecía que iba al infierno viajandoParece que eu ia pro inferno viajando
Y allí iba dejando mi mundo, mi cieloE ali ia deixando meu mundo meu céu

Incluso mi perro que ya había regaladoAté meu cachorro que eu já tinha dado
Llegó apresurado para ver si era yoChegou apressado pra ver se era eu
Llegó apoyándose en las patas delanterasChegou se apoiando nas patas dianteiras
Subió en la parte trasera y lamió mi cuerpoSubiu na rabeira e meu corpo lambeu

Así dejé mi rincón encantadoAssim eu deixei o meu canto encantado
En un día nublado queriendo lloverNum dia nublado querendo chover
Y mis objetos de tiempos antiguosE os meus objetos dos tempos antigos
Permanecerán conmigo hasta que mueraVão ficar comigo até quando eu morrer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliano Cezar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección