Traducción generada automáticamente
Talismã/ Solidão/ Amargurado (pout-pourri) (part. César Menotti e Fabiano)
Juliano Cezar
Talisman/Solelion/ Amargura (pout-pourri) (parte César Menotti y Fabiano)
Talismã/ Solidão/ Amargurado (pout-pourri) (part. César Menotti e Fabiano)
Oh, ya sabes
Sabe
¿Cuánto hace que no te veo?
Quanto tempo não te vejo
Cada vez que distantes
Cada vez você distante
Cuanto más me gustas
Mais eu gosto de você
Porque
Porque
Oh, ya sabes
Sabe
Pensé que era fácil
Eu pensei que fosse fácil
Olvida tu frágil manera
Esquecer seu jeito frágil
Dar sin recibir
De se dar sem receber
Sólo tú
Só você
Sólo tú que me ilumina
Só você que me ilumina
Mi pequeño talismán
Meu pequeno talismã
Qué dulce es esta rutina
Como é doce essa rotina
Para amarte todas las mañanas
De te amar toda manhã
En los tiempos más difíciles
Nos momentos mais difíceis
Eres mi sofá
Você é o meu divã
Nuestro amor no tiene secretos
Nosso amor não tem segredos
Sabes todo sobre nosotros dos
Sabe tudo de nós dois
Y tirar nuestros miedos
E joga fora nossos medos
Ve a echarla de menos. Díselo
Vai saudade diz pra ela
Dile que aparezca
Diz pra ela aparecer
Ve a perderlo, a ver si cambias
Vai saudade vê se troca
Mi soledad por ella
A minha solidão por ela
Por el valor de mi vida
Pra valer o meu viver
Alguien me dijo que me engañaste
Alguém me falou, que você me enganou
No puedo creerlo
Eu não posso acreditar
Necesito saber, si realmente fuiste tú
Eu preciso saber, se foi mesmo você
¿Quién me dijo que me avisara?
Que mandou me avisar
Tengo que irme, sé que no me resistiré
Eu preciso partir, sei que não vou resistir
Esta soledad del amor, por mi corazón
Esta solidão do amor, para o meu coração
Tengo que irme, sé que no me resistiré
Eu preciso partir, sei que não vou resistir
Esta soledad del amor, por mi corazón
Esta solidão do amor, para o meu coração
¿Qué pasó con esos besos que te di?
O que é feito daqueles beijos que eu te dei
De ese amor lleno de ilusión
Daquele amor cheio de ilusão
Que era la razón por la que queríamos
Que foi a razão do nosso querer
¿Dónde me has hecho tantas promesas?
Pra onde foram tantas promessas que me fizeste
No importa si nuestro amor murió
Não se importando que o nosso amor viesse a morrer
Tal vez con alguien más estás viviendo mucho más feliz
Talvez com outro estejas vivendo, bem mais feliz
Todavía diciendo que nunca hubo amor entre nosotros
Dizendo ainda que nunca houve amor entre nós
Porque soñaste con la riqueza que nunca tuve
Pois tu sonhavas com a riqueza que eu nunca tive
Y si a mi lado sufriste mucho
E se ao meu lado muito sofreste
Mi deseo es que vivas mejor
O meu desejo é que vivas melhor
Ve con Dios
Vai com Deus
Sé feliz con tu amada
Sejas feliz com o seu amado
Tienes un pecho roto aquí
Tens aqui um peito magoado
¿Quién sufre mucho para amarte?
Que muito sofre por te amar
Sólo deseo buena suerte para seguir tus pasos
Eu só desejo que a boa sorte siga teus passos
Más si tiene un fallo
Mais se tiveres algum fracasso
Créeme, aún puedo ayudar
Creias que ainda, eu possa ajudar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliano Cezar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: