Traducción generada automáticamente

Diário do Amor
Juliano e Jardel
Diario del Amor
Diário do Amor
Son 60 días que paso soloSão 60 dias que passo sozinho
En esta casa enorme llena de nostalgiaNessa casa enorme cheia de saudade
Son 60 noches que paso despiertoSão 60 noites que passo acordado
Sintiendo en carne propia la infelicidadSentindo na carne a infelicidade
Incluso he despedido a la empleadaAté a empregada já mandei embora
No como, no duermo, solo quiero beberNão como não durmo só quero beber
Mi rostro abatido de tanto llorarMeu rosto abatido de tanto chorar
Será una sorpresa si ella regresaSerá surpresa se ela voltar
No será posible que me reconozcaNão vai ser possível me reconhecer
He escrito tu nombre en todas las paredesEscrevi seu nome em todas as paredes
En el dormitorio, en la sala, en el comedor y la cocinaNo quarto na sala na copa e cozinha
Incluso mis amigos piensan que estoy locoAté meus amigos acham que estou louco
Y tú eres la razón de mi locuraE você a razão da loucura minha
Sobre la cómoda, un cuaderno llenoSobre a penteadeira um caderno cheio
Parece que soy un compositorParece até que sou compositor
Pero son solo frases de nostalgiaPorém são apenas frases de saudade
Mostrando el dolor que invade mi pechoMostrando a dor que no meu peito invade
Escritas en mi diario del amorEscritas no meu diário do amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliano e Jardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: