Traducción generada automáticamente

Se For Por Falta de Adeus
Juliano e Jardel
Si Es Por Falta de Adiós
Se For Por Falta de Adeus
Si es por falta de adiós puedes irteSe for por falta de adeus pode ir embora
Y, por favor, aquí no vuelvas nunca másE, por favor, aqui não volte nunca mais
Y las veces que discutimosE outras vezes quando nós desentendemos
Tú te ibas y luego volvías atrásVocê partia e logo voltava pra trás
Haz las maletas, por favor, y veteArrume as malas, por favor, e vá saindo
Y de volver puedes perder la esperanzaE de voltar pode perder a esperança
No quiero escuchar de nuevo la excusaNão quero ouvir novamente a desculpinha
De que quieres regresar solo por extrañar a los niñosQue quer voltar só de saudade das crianças
Ya hablé con nuestros hijos al respectoEu já falei com nossos filhos no assunto
Ellos dijeron que quieren quedarse conmigoEles disseram que querem ficar comigo
Porque la niña no puede vivir sin mis cariñosPois a menina não vive sem meus carinhos
Y el niño, además de padre, soy buen amigoE do menino além de pai sou bom amigo
Si por casualidad quieres hacer una visitaSe por acaso quiseres fazer visita
Puedes venir, te doy ese derechoPois pode vir eu lhe dou esse direito
Pero te pido, no olvides nunca másPorém lhe peço, não esqueça nunca mais
Que nuestro hogar fue destruido por tu culpaQue o nosso lar por sua culpa foi desfeito
Si es por falta de adiós puedes irteSe for por falta de adeus pode ir embora
Y, por favor, aquí no vuelvas nunca másE, por favor, aqui não volte nunca mais
Y las veces que discutimosE outras vezes quando nós desentendemos
Tú te ibas y luego volvías atrásVocê partia e logo voltava pra trás
Haz las maletas, por favor, y veteArrume as malas, por favor, e vá saindo
Y de volver puedes perder la esperanzaE de voltar pode perder a esperança
No quiero escuchar de nuevo la excusaNão quero ouvir novamente a desculpinha
De que quieres regresar solo por extrañar a los niñosQue quer voltar só de saudade das crianças
Ya hablé con nuestros hijos al respectoEu já falei com nossos filhos no assunto
Ellos dijeron que quieren quedarse conmigoEles disseram que querem ficar comigo
Porque la niña no puede vivir sin mis cariñosPois a menina não vive sem meus carinhos
Y el niño, además de padre, soy buen amigoE do menino além de pai sou bom amigo
Si por casualidad quieres hacer una visitaSe por acaso quiseres fazer visita
Puedes venir, te doy ese derechoPois pode vir eu lhe dou esse direito
Pero te pido, no olvides nunca másPorém lhe peço, não esqueça nunca mais
Que nuestro hogar fue destruido por tu culpaQue o nosso lar por sua culpa foi desfeito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliano e Jardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: