Traducción automática
down hill
julie-anny
Cuesta Abajo
down hill
Hey, amorHey, babe
¿Estás escuchando?Are you listening to?
Todo este tiempo que ha pasadoAll this time that has been going
¿Pensaste en nosotros dos?Did you thought about us two?
¿Por qué tuvimos que ser tan groseros así?Why did we have to go so rude like that?
¿Por qué tuvimos que actuar tan mal? ComoWhy did we have to act so damn bad? Like
¿Por qué tuvimos que hacernos sentir tristes?Why did we have to make each other sad?
¿Por qué tuvimos que pelear? ¿Por qué no paz en su lugar?Why did we have to fight? Why no peace instead?
Te abracé tan fuerte incluso en los momentos más oscurosI've hold you so hard even in the darkest times
No puedes decirme que todo fue una mentiraYou can't told me that was all a lie
Decirme que nunca significé nada en tu vidaSaying to me that I never meant nothing in your life
¿Podrías ser aún más cruel al decirme que está bien?Could you be even more ruthless to tell me that's alright
Te perdoné por toda esa charla del pasadoI forgave you for all that past talk
Tratando de ponerme a correr en tu propio caminoTrying to put myself to run into your own walk
Forzándome a entrar en algo que nunca quise ahoraForcing to get into something I never really wanted now
Todo para que nunca realmente cayéramosEverything so we never really went down
Cuesta abajoDown hill
Cuesta abajoDown I'll
¿Lo harás?Do you will?
Cuesta abajoDown hill
¿Por qué tuvimos que ser tan groseros así?Why did we have to go so rude like that?
¿Por qué tuvimos que actuar tan mal? ComoWhy did we have to act so damn bad? Like
¿Por qué tuvimos que hacernos sentir tristes?Why did we have to make each other sad?
¿Por qué tuvimos que pelear? ¿Por qué no paz en su lugar?Why did we have to fight? Why no peace instead?
Te abracé tan fuerte incluso en los momentos más oscurosI've hold you so hard even in the darkest times
No puedes decirme que todo fue una mentiraYou can't told me that was all a lie
Decirme que nunca significé nada en tu vidaSaying to me that I never meant nothing in your life
¿Podrías ser aún más cruel al decirme que está bien?Could you be even more ruthless to tell me that's alright
Te perdoné por toda esa charla del pasadoI forgave you for all that past talk
Tratando de ponerme a correr en tu propio caminoTrying to put myself to run into your own walk
Forzándome a entrar en algo que nunca quise ahoraForcing to get into something I never really wanted now
Todo para que nunca realmente cayéramosEverything so we never really went down
Cuesta abajoDown hill
Cuesta abajoDown I'll
¿Lo harás?Do you will?
Cuesta abajoDown hill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de julie-anny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: