Traducción generada automáticamente
Le réel de l'inconnu
Julie Daraiche
La realidad de lo desconocido
Le réel de l'inconnu
Él camina por las callesIl marche le long des rues
De la mañana a la nocheDu matin jusqu'au soir
Seguramente lo has vistoVous l'avez sûrement vu
Arrastrándose por algún lugarTraîner quelque part
Sobre una caja, en un bancoSur une boite sur un banc
Con su violín en la manoSon violon à la main
Rodeado de genteEntouré de gens
Que aplaude con las manosQui frappent dans leurs mains
Un viejo sombrero de copaUn vieux chapeau melon
Zapatos largos y puntiagudosDe longs souliers pointus
Un par de pantalonesUne paire de pantalon
Siempre descosidosToujours toute décousue
Hace llorar a su violínFait pleurer son violon
Al igual que el Señor PuntiagudoTout comme Monsieur Pointu
Con su largo abrigoAvec son manteau long
Lo has reconocidoVous l'avez reconnu
Su sombrero a sus piesSon chapeau à ses pieds
Denle un poco de dineroDonnez un peu d'argent
Vengan a animarVenez encourager
A un pobre mendigoUn pauvre mendiant
Que nunca ha escuchadoQui n'a pas entendu
Ni una sola vez en su vidaUne seule fois dans sa vie
La realidad de lo desconocidoLe réel de l'inconnu
En medio de la vidaAu milieu de la vie
Un viejo sombrero de copaUn vieux chapeau melon
Zapatos largos y puntiagudosDe longs souliers pointus
Un par de pantalonesUne paire de pantalon
Siempre descosidosToujours toute décousue
Hace llorar a su violínFait pleurer son violon
Al igual que el Señor PuntiagudoTout comme Monsieur Pointu
Con su largo abrigoAvec son manteau long
Lo has reconocidoVous l'avez reconnu
En verano y en inviernoEn été comme en hiver
Con su cabello grisAvec ses cheveux gris
Toca una pequeña melodíaIl joue un petit air
Incluso bajo la lluviaMême sous la pluie
Retoma su caminoIl reprend son chemin
Y se pone su sombrero de nuevoEt remet son chapeau
Calentándose las manosSe réchauffant les mains
Bajo su viejo abrigoSous son vieux manteau
Un viejo sombrero de copaUn vieux chapeau melon
Zapatos largos y puntiagudosDe longs souliers pointus
Un par de pantalonesUne paire de pantalon
Siempre descosidosToujours toute décousue
Hace llorar a su violínFait pleurer son violon
Al igual que el Señor PuntiagudoTout comme Monsieur Pointu
Con su largo abrigoAvec son manteau long
Lo has reconocidoVous l'avez reconnu
Con su largo abrigoAvec son manteau long
Lo has reconocidoVous l'avez reconnu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julie Daraiche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: