Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.399

Medley au temps de la bonne chanson

Julie Daraiche

Letra

Medley en la época de la buena canción

Medley au temps de la bonne chanson

Recuerdo una épocaJe me souviens d'une époque
En la época de la buena canciónAu temps de la bonne chanson
La casa abría sus puertasLa maison ouvrait ses portes
Todos íbamos al salónOn passait tous au salon
En el piano estaba mi madreAu piano c'était ma mère
Elegíamos un cuadernoOn choisissait un cahier
Y siempre era para mi padreEt c'était toujours pour mon père
Que tarareaba primeroQui fredonnait le premier

Ven a sentarte junto a mí, mi amorViens t'asseoir près de moi petit ami
Dime sinceramente que me amasDis-moi sincèrement que tu m'aimes
Y prométeme que no serásEt promets moi que tu ne seras
Amigo de nadie más que de míL'ami de personne d'autre que moi

¿No escuchas el tren que silba?N'entends-tu pas le train qui siffle
¿No escuchas el tren que viene?N'entends-tu pas le train qui s'en vient
¿No ves ese tren que me invita?Ne vois-tu pas ce train qui m'invite
Entonces, apriétame la manoAlors serre moi donc la main

Hola hola, pequeño MichelAllô allô petit Michel
Hola hola, me despiertasAllô allô tu me réveilles
Pero mira ese hermoso solMais regarde donc ce beau soleil
Hoy brilla maravillosamenteAujourd'hui reluit à merveille

Las hojas caen con el otoñoLes feuilles tombent avec l'automne
La golondrina se aleja de nuestros grandes bosquesL'hirondelle s'éloigne de nos grands bois
El rosal sin piedad se abandonaLe rosier sans pitié s'abandonne
Yo me encuentro bajo mi techoMoi je me retrouve sous mon toit

Recuerdo una épocaJe me souviens d'une époque
En la época de la buena canciónAu temps de la bonne chanson
Desaparecida de una extraña maneraDisparue d'une drôle de sortie
Antes de la televisiónAvant la télévision
Siempre escucho a mi madreJ'entends toujours ma mère
Entonar esa canciónEntonner cette chanson
Que hacía llorar a mi padreQui faisait pleurer mon père
Y a todos, como es de esperarEt tout le monde comme de raison

No dejes que roben tu corazónNe laisse pas voler ton cњur
Mientras esté lejosPendant que je serai ailleurs
El amor es preciosoL'amour c'est précieux
Guárdame tus bellos ojosGarde-moi tes beaux yeux
Haciéndome esta promesaEn me faisant cette promesse
Que me guardarás tus cariciasQue tu me gardes tes caresses
Porque eres mi única gran felicidadCar tu es mon seul grand bonheur
No dejes que roben tu corazónNe laisse pas voler ton cњur

Miro por mi ventanaJe regarde à ma fenêtre
Como en un sueño cae la lluviaComme dans un rêve la pluie tombée
Si en mi corazón pudiera renacerSi dans mon cњur pouvait renaître
Un poco de amor y amistadUn peu d'amour et d'amitié

Mírame, mi pequeño BobbyRegarde-moi mon petit Bobby
Es tu mamá la que acaba de llegarC'est ta maman qui vient d'arriver
De un largo viaje de giraD'un long voyage en tournée
Mi pequeño bebé adoradoMon petit bébé adoré
Hola hola, mi pequeño niñoBonjour bonjour mon petit garçon
Te cantaré una canciónJe vais te chanter une chanson
La canción que elegíLa chanson que j'ai choisi
Durante mi estancia en GaspésieDurant mon séjour en Gaspésie

En la iglesia del puebloÀ l'église du village
Donde íbamos los dosOù nous allions tous les deux
Los domingos cuando éramos felicesLe dimanche où nous étions heureux
No quiero verte partir másJe ne veux plus te voir partir
Y así hacerme sufrirEt ainsi me faire souffrir
Amar, sufrir, perdonar y olvidarAimer souffrir pardonner et oublier

Pero echo de menos una épocaMais je m'ennuie d'une époque
En la época de la buena canciónAu temps de la bonne chanson
La casa abría sus puertasLa maison ouvrait ses portes
Todos íbamos al salónOn passait tous au salon
En el piano estaba mi madreAu piano c'était ma mère
Elegíamos un cuadernoOn choisissait un cahier
Y siempre era para mi padreEt c'était toujours pour mon père
Que tarareaba primeroQui fredonnait le premier


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julie Daraiche y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección