Traducción generada automáticamente
Seulement un au revoir
Julie Daraiche
Solo un adiós
Seulement un au revoir
En el día de las madresA la fête des mères
Traje rosas rojasJ'apportais des roses rouges
Hoy le dedico mi oraciónAujourd'hui je lui dédie ma prière
Pronto cerraré sus dulces ojosBientôt je fermerais ses yeux doux
Solo un adiósSeulement qu'un au revoir
Sí, la fiesta ha cambiado esta nocheOui la fête a changée ce soir
Como el olor de las floresComme l'odeur des fleurs
Permanece en mi memoriaReste dans ma mémoire
Mis rosas rojas se han marchitado esta nocheMes roses rouges on blanchies ce soir
Su vida se apaga frente a míSa vie s'éteint devant moi
Llegará mi turno algún díaUn jour viendra mon tour
Si en mi corazónS'il y a dans mon coeur
Hay felicidad y alegríaLe bonheur et la joie
Es porque ella está en el paraíso del amorS'est qu'elle est au paradis d'amour
Ha llegado la hora de partirL'heure est venu de partir
Y solo puedo aceptarloEt je ne peut que la subir
Tomarle la mano y decirle adiósLui tenir la main et lui dire au revoir
Aquí estoy solo en la oscuridadMe voilà seul dans le noir
Solo un adiósSeulement un au revoir
Solitario a su ladoSolitaire a son chevet
La escucho decirmeJe l'entends me dire
Hasta pronto en la gloriaA bientôt dans la gloire
Cuando mis rosas vuelvan a ser rojasQuand mes roses redeviendront rouges
En el día de las madresA la fête des mères
Traje rosas rojasJ'apportais des roses rouges
Hoy le dedico mi oraciónAujourd'hui je lui dédie ma prière
Pronto cerraré sus dulces ojosBientôt je fermerais ses yeux doux
Solo un adiósSeulement qu'un au revoir
Sí, la fiesta ha cambiado esta nocheOui la fête a changée ce soir
Como el olor de las floresComme l'odeur des fleurs
Permanece en mi memoriaReste dans ma mémoire
Mis rosas rojas se han marchitado esta nocheMes roses rouges on blanchies ce soir
Su vida se apaga frente a míSa vie s'éteint devant moi
Llegará mi turno algún díaUn jour viendra mon tour
Si en mi corazónS'il y a dans mon coeur
Hay felicidad y alegríaLe bonheur et la joie
Es porque ella está en el paraíso del amorS'est qu'elle est au paradis d'amour
Ha llegado la hora de partirL'heure est venu de partir
Y solo puedo aceptarloEt je ne peut que la subir
Tomarle la mano y decirle adiósLui tenir la main et lui dire au revoir
Aquí estoy solo en la oscuridadMe voilà seul dans le noir
Solo un adiósSeulement un au revoir
Solitario a su ladoSolitaire a son chevet
La escucho decirmeJe l'entends me dire
Hasta pronto en la gloriaA bientôt dans la gloire
Cuando mis rosas vuelvan a ser rojasQuand mes roses redeviendront rouges



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julie Daraiche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: