Traducción generada automáticamente
Une ombre dans la nuit
Julie Daraiche
Una sombra en la noche
Une ombre dans la nuit
Una sombra en la noche, un corazón que suspira, eres túUn ombre dans la nuit un coeur qui soupire, c'est toi
Tus labios tan ardientes, tu cuerpo esperando cerca de míTes lèvres si brûlantes ton corps en attente près de moi
Sueño contigo, duermo en tus brazos, estoy bienJe rêve de toi je dors dans tes bras, je suis bien
Quiero estar contigo, me das tanta alegríaJe veux être avec toi tu me donnes tant de joies
¡Cariño, te amo!Chéri, je t'aime!
Nos amamos, eso es todo, nada parece más hermoso que hoyOn s'aime c'est tout rien ne semble plus beau qu'aujourd'hui
La vida es tan bella, todo parece maravilloso, estamos enamoradosLa vie est si belle tout parait merveilleux on est amoureux
Así es vivir juntos, dar sin recibir de la persona que amamosC'est comme ça vivre à deux donner sans recevoir de l'être que l'on aime
Solo pienso en ti y solo te amo a ti por toda la vidaJe ne pense qu'à toi et je n'aime que toi pour la vie
Veo tu rostro de nuevo, para mí, la imagen más hermosa, eres túJe revois ton visage pour moi, la plus belle image, c'est toi
Una historia que comienza, un amor que vuelve a empezar, es la más hermosa novelaUne histoire qui commence un amour qui recommence c'est le plus beau roman
Estoy loca cuando pienso en el niño que va a nacer, es el fruto de nuestro amorJe suis folle quand je pense à l'enfant qui va naître c'est le fruit de notre amour
Será para los dos un regalo de Dios, lo amaremosIl sera pour nous deux un cadeau du bon dieu on l'aimera
Nos amamos, eso es todo, nada parece más hermoso que hoyOn s'aime c'est tout rien ne semble plus beau qu'aujourd'hui
La vida es tan bella, todo parece maravilloso, estamos enamoradosLa vie est si belle tout parait merveilleux on est amoureux
Así es vivir juntos, dar sin recibir de la persona que amamosC'est comme ça vivre à deux donner sans recevoir de l'être que l'on aime
Solo pienso en ti y solo te amo a ti por toda la vidaJe ne pense qu'à toi et je n'aime que toi pour la vie
Solo pienso en ti y solo te amo a ti por toda la vidaJe ne pense qu'à toi et je n'aime que toi pour la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julie Daraiche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: