Traducción generada automáticamente

Ce charmant coeur
Julie Doiron
Este corazón encantador
Ce charmant coeur
No me gusta ese ruido, tambiénMoi aussi je n'aime pas ce bruit
No me gusta ese ruido, tambiénMoi aussi je n'aime pas ce bruit
¿Qué es este corazón encantador?Qu'est ce que c'est ce charmant coeur
¿Quién me tomaría de la mano?Qui me prendrait par la main
¿Qué es este corazón encantador?Qu'est ce que c'est ce charmant coeur
Eso me haría sentir bienQui me ferait sentir bien
¿Qué es este corazón encantador?Qu'est ce que c'est ce charmant coeur
¿Quién me mira todo el tiempo?Qui me regarde sans arrêts
¿Qué es este corazón encantador?Qu'est ce que c'est ce charmant coeur
Eso me haría sentir bienQui me ferait sentir bien
Y me pregunto, ¿por qué no estás aquí?Et je me demande, pourquoi tu n'es pas là
Y me pregunto, si el día va a querer llevarmeEt je me demande, si le jour voudra me prendre
Y si me amas, si llega el día para esperarmeEt si tu m'aimeras, si le jour viendra m'attendre
Y si siempre me amas de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevoEt si toujours tu m'aimeras encore, encore, encore, encore, encore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julie Doiron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: