Traducción generada automáticamente

At The End Of The Road
Julie Miller
Al Final del Camino
At The End Of The Road
Si te sientes cansado y frío, y si necesitas a alguien que te abrace, mi amigo, entonces deberías sentirte perfectamente seguroIf you should feel tired and cold, and if you need someone to hold you, my friend, Then you should feel perfectly safe
Al final de tu camino, habrá una carga mucho más ligera para que soportes - estaré allí.At the end of your road, there will be a much lighter load for you to bear - I will be there.
Así que cuando hayas estado mucho tiempo de pie, sin idea de cuándo podrías encontrarte con un amigo, entonces puedes caer en estos brazos.So when you've been long on your feet, with no idea when you might meet with a friend, then into these arms you can fall.
Al final de tu camino, habrá una carga mucho más ligera para que soportes - estaré allí.At the end of your road, there will be a much lighter load for you to bear - I will be there.
Y al final de tu camino, habrá una carga mucho más ligera para que soportes - estaré allí,And at the end of your road, there will be a much lighter load for you to bear - I will be there,
Al final de tu camino, habrá una carga mucho más ligera para que soportes - estaré allí.At the end of your road, there will be a much lighter load for you to bear - I will



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julie Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: