Traducción generada automáticamente

Coeur de rocker
Julien Clerc
Corazón de roquero
Coeur de rocker
Corazón de rockero, corazón de rockeroCœur de rocker, cœur de rocker
Yo todavía era sólo un monaguilloJ'n'étais encore qu'un enfant d'chœur
Que ya tenía corazón de rockeroQu'j'avais déjà un cœur de rocker
No me gustaba mucho la escuelaJ'n'aimais pas beaucoup l'école
Sólo viví para mis ídolos yé yé yé (yé yé yé)Je n'vivais qu'pour mes idoles yé yé yé (yé yé yé)
Yo era sólo un adolescenteJ'n'étais encore qu'un teenager
Que me fui a vivir mi vida como un extrañoQu'j'suis parti vivre ma vie en outsider
Mi padre quería retenermeMon père voulait me ret'nir
Todo lo que encontró para decirmeTout c'qu'il a trouvé à m'dire
Es: Vas a matar a tu madreC'est: Tu vas faire mourir ta mère
Con mi corazón rockeroAvec mon cœur de rocker
Nunca supe cómo decir: te amoJ'ai jamais su dire: Je t'aime
Sí, pero mamá, todavía te amabaOui, mais maman, j't'aimais quand même
Como si nadie te hubiera amado jamásComme personne t'as jamais aimée
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
De todas las chicas por las que he estado enamoradoDe toutes les filles qui m'ont fait craquer
El único que realmente me gustóLa seule que j'ai vraiment aimée
Ella es la que me dejóC'est celle qui m'a quitté
Realmente me molestó je je je (je je je)J'ai été bien embêté hé hé hé (hé hé hé)
Es cierto que no fui muy fielC'est vrai qu'j'étais pas très fidèle
Pero yo estaba totalmente loco por ellaMais j'étais totalement fou d'elle
Quería retenerlaJ'ai voulu la retenir
Todo lo que encontró para decirmeTout c'qu'elle a trouvé à me dire
Es: Vas a terminar tu vida soloC'est: Tu vas finir ta vie tout seul
Con mi corazón rockeroAvec mon cœur de rocker
Nunca supe cómo decir: te amoJ'ai jamais su dire: Je t'aime
Sí, pero cariño, todavía te amoOui, mais baby, j't'aimais quand même
Como si nadie te hubiera amado jamásComme personne t'as jamais aimée
Con mi corazón rockeroAvec mon cœur de rocker
Nunca supe cómo decir te amoJ'ai jamais su dire je t'aime
Sí, pero cariño, todavía te amoOui mais baby j't'aimais quand même
Como nunca podré volver a amarComme j'pourrai plus jamais aimer
Con mi corazón rockeroAvec mon cœur de rocker
Nunca supe cómo decir: te amoJ'ai jamais su dire: Je t'aime
Sí, pero mamá, todavía te amabaOui, mais maman, j't'aimais quand même
Como si nadie te hubiera amado jamásComme personne t'as jamais aimée
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker
Corazón de rockeroCœur de rocker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Clerc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: