Traducción generada automáticamente

Les menhirs
Julien Clerc
Los menhires
Les menhirs
No me esperes demasiadoNe m'attends pas trop longtemps
A la fresca sombra de los menhiresA l'ombre fraîche des menhirs
El páramo seguirá igualLa lande restera la même
Con helechos y brezosAvec fougères et bruyères
La costa mantendrá su furiaLa côte gardera sa rage
Y el frío llovizna su risaEt le froid crachin son rire
Para recuerdos amargosPour des souvenirs amers
Cuando paso por aquíQuand je passe
Y me olvido de tiEt je t'oublie
Y me olvido de tiEt je t'oublie
Tu amor será silencioTon amour sera silence
Tus momentos serán días de aburrimientoTes instants seront des jours d'ennui
Y demasiado tiempo pesadoEt de temps trop lourd
Por una vida de gran ausenciaPour une vie de grande absence
Encontrarás de nuevo las playasTu retrouveras les plages
Donde los mares y las rocas se amanOù mers et rochers s'aiment
Los tristes fortines sueñan con elloLes tristes blockhaus y rêvent
Hace frío allíIl y fait froid
Y me olvido de tiEt je t'oublie
Y me olvido de tiEt je t'oublie
Para escuchar el toque de campanaD'entendre sonner le tocsin
Cuando las mujeres no esperan nadaQuand les femmes attendent pour rien
Cuando el faro se lanza al tiempoQuand le phare se jette au temps
Aprenderás el sabor del vientoTu apprendras le goût du vent
OlvidarPour oublier
OlvidarPour oublier
Contarás cada segundoTu compteras chaque seconde
Inventarás fortalezas para ti mismoTu t'inventeras des forces
Te comprarás amoresTu t'achèteras des amours
Entonces te acostumbrarás a los demásPuis tu t'habitueras aux autres
A la certeza de tus nochesA la certitude de tes nuits
Abandonarse al sueñoT'abandonnant au sommeil
Y cuando cada día amaneceEt quand chaque jour se lève
Te lo digo otra vezTe dire encore
Que me olvide de tiQue je t'oublie
Que me olvide de tiQue je t'oublie
Para oír este toque de campanaD'entendre sonner ce tocsin
Cuando las mujeres no esperan nadaQuand les femmes attendent pour rien
Cuando el faro se lanza al tiempoQuand le phare se jette au temps
Aprenderás el sabor del vientoTu apprendras le goût du vent
OlvidarPour oublier
OlvidarPour oublier
No me esperes demasiadoNe m'attends pas trop longtemps
A la fresca sombra de los menhiresA l'ombre fraîche des menhirs
El páramo seguirá igualLa lande restera la même
Con helechos y brezosAvec fougères et bruyères
La costa mantendrá su furiaLa côte gardera sa rage
Y el frío llovizna su risaEt le froid crachin son rire
Para recuerdos amargosPour des souvenirs amers
Cuando paso por aquíQuand je passe
Y me olvido de tiEt je t'oublie
Y me olvido de tiEt je t'oublie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Clerc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: