Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.040

Les séparés

Julien Clerc

Letra

Significado

Die Getrennten

Les séparés

Schreib nicht, ich bin traurig und möchte erlöschenN'écris pas, je suis triste et je voudrais m'éteindre
Die schönen Sommer, ohne dich, sind Liebe ohne FackelLes beaux étés, sans toi, c'est l'amour sans flambeau
Ich habe meine Arme geschlossen, die dich nicht erreichen könnenJ'ai refermé mes bras qui ne peuvent t'atteindre
Und an mein Herz zu klopfen, ist wie an ein Grab zu klopfenEt frapper à mon cœur, c'est frapper au tombeau

Schreib nicht, lass uns nur lernen, an uns selbst zu sterbenN'écris pas, n'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes
Frag nur Gott, frag dich selbst, ob ich dich liebteNe demande qu'à Dieu, qu'à toi si je t'aimais
Im Grunde deines Schweigens, zu hören, dass du mich liebstAu fond de ton silence, écouter que tu m'aimes
Das ist den Himmel zu hören, ohne jemals hinaufzusteigenC'est entendre le ciel sans y monter jamais

Schreib nicht, ich fürchte dich, ich habe Angst vor meinem GedächtnisN'écris pas, je te crains, j'ai peur de ma mémoire
Es hat deine Stimme bewahrt, die mich oft ruftElle a gardé ta voix qui m'appelle souvent
Zeig dem, der nicht trinken kann, das fließende Wasser nichtNe montre pas l'eau vive à qui ne peut la boire
Eine teure Schrift ist ein lebendiges PortraitUne chère écriture est un portrait vivant

Schreib nicht diese zwei Worte, die ich nicht mehr zu lesen wageN'écris pas ces deux mots que je n'ose plus lire
Es scheint, als würde deine Stimme sie auf mein Herz streuenIl semble que ta voix les répand sur mon cœur
Dass ich sie durch dein Lächeln leuchten seheQue je les vois briller à travers ton sourire
Es scheint, dass ein Kuss sie in mein Herz prägtIl semble qu'un baiser les empreint sur mon cœur

Schreib nicht, lass uns nur lernen, an uns selbst zu sterbenN'écris pas, n'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes
Frag nur Gott, frag dich selbst, ob ich dich liebteNe demande qu'à Dieu, qu'à toi si je t'aimais
Im Grunde deines Schweigens, zu hören, dass du mich liebstAu fond de ton silence, écouter que tu m'aimes
Das ist den Himmel zu hören, ohne jemals hinaufzusteigenC'est entendre le ciel sans y monter jamais

Schreib nicht!N'écris pas!

Escrita por: Julien Clerc / Marceline Desbordes Valmore. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Clerc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección