Traducción generada automáticamente

Star de l'entracte
Julien Clerc
Estrella del intermedio
Star de l'entracte
Tienes veinte años, tienes un contestador automático y un nombre de usuarioT'as vingt ans, un répondeur, un pseudo
Tu libro, tu CV, tu cara, tu fotoTon book, ton C. V., ta gueule, ta photo
En un anuncio de cine para cervezaDans une pub au ciné pour la bière
Bebes, derramas una lágrima en el fondo de tu vasoTu bois, tu verse une larme au fond d'ton verre
Durante treinta segundosPour trente secondes
La cámara ruedaLa camera tourne
A tu alrededorAutour de toi
Eres demasiado inestable para quedarte atrásT'es bien trop swing pour rester derrière
Pero no lo suficiente para estar en la luzMais pas assez pour être dans la lumière
El primer papel será para mañanaLe premier rôle ce s'ra pour demain
La película se te escapa de las manosLa pellicule te glisse entre les mains
Bebes y llorasTu bois tu pleures
Pero siempre lo serásMais tu seras toujours
La estrella del intermedioLa star de l'entracte
Diez años después, contestador automático y seudónimoDix ans plus tard, répondeur et pseudo
Mismo libro, mismo CV, mismas fotosMême book, même C. V., toujours les photos
El cine sólo te contó las cosas equivocadasL'cinéma t'a filé qu'les mailles à l'envers
Te desenredas en un espectáculo de peep show desierto y por veinte dólaresTu t'détricotes dans un peep show désert et pour vingt balles
Giramos, giramosOn tourne on tourne
A tu alrededorAutour de toi
Eres demasiado inestable para quedarte atrásT'es bien trop swing pour rester derrière
Exprésate bien, ponte ahí, en la luzExprime-toi bien, mets-toi là dans la lumière
Una copa en el bar ya es mañanaUn verre au bar, c'est déjà demain
Hombres, chicos, se les escapan de las manosLes hommes, les mecs, tu glisses entre leurs mains
Bebes y llorasTu bois tu pleures
Pero siempre lo serásMais tu seras toujours
La estrella del intermedioLa star de l'entracte
Admites treinta y cinco, contestador automático y apodoT'avoues trente cinq, répondeur et pseudo
En su escritorio puso tu fotoSur son bureau, il a mis ta photo
Te sientes enfermoT'as mal au cœur
Y la tierra giraEt la terre tourne
A tu alrededorAutour de toi
Tienes un estudio en la calle de atrásT'as un studio dans la rue derrière
Y cuando su esposa apagó todas las lucesEt quand sa femme a éteint toutes les lumières
Ella lo ama tanto, besos, nos vemos mañanaElle l'aime tellement - baisers, à demain
Él sube a tu lugar, el vaso se te resbala de las manosY monte chez toi, le verre te glisse des mains



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Clerc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: