Traducción generada automáticamente

Je Vous Écris Du Fond De Ma Ville
Julien Clerc
Les Escribo Desde el Fondo de Mi Ciudad
Je Vous Écris Du Fond De Ma Ville
Hay humo por todas partesY'a d'la fumée un peu partout
Un pianista toca algo en el ambienteUn pianiste joue des trucs dans l'coup
Yo sigo solo aquí en mi rincónJe reste seul là dans mon coin
En este maldito bar americanoDans c'foutu bar américain
Las gaviotas charlan justo al ladoDes pies jacassent tout à côté
No me interesa escucharlasCa n'me dit rien d'les écouter
Hay cansancio bajo mis suelasY'a d'la fatigue sous mes semelles
Y pánicos que son todos igualesEt des paniques toutes pareilles
Vuelo de halcón, guerra y vacíoVol d'épervier guerre et néant
Los transistores sangran todo el tiempoLes transistors saignent tout le temps
El reloj va a dar sus 12 campanadasL'horloge va sonner ses 12 coups
Yo habito la espera del búhoJ'habite l'attente du hibou
Les escribo desde el fondo de mi ciudadJe vous écris du fond d'ma ville
Donde me cuesta hacer mi camaOù j'ai du mal à faire mon lit
Soy un pasajero inútilJe suis un passager futile
Un errante de una mala nocheUn errant d'une mauvaise nuit
Hay espadas en cada esquinaY'a des rapières à tout propos
Que se divierten atravesando mi pielQui s'amusent à m'trouer la peau
Una mujer casi olvidadaUne femme aussi presque oubliée
Y valor para no llamarlaEt du courage pour n'pas l'appeler
El mundo muestra: trampas por doquierLe monde affiche: Pièges partout
El mundo se agita a pasos no tan locosLe monde s'agite à pas trop fous
También hay barquitos de papelY'a aussi des barques en papier
Y quisiera tanto atraparlosEt j'voudrais tant les rattraper
Pero las zanjas se llevaron todoMais les rigoles ont tout emporté
El relámpago, la tormenta y los arrepentimientosL'éclair l'orage et les regrets
Hay humo por todas partesY a d'la fumée un peu partout
Pianista, tócame algo que esté en el ambientePianiste joue-moi un truc qui soit dans l'coup
Les escribo desde el fondo de mi ciudadJe vous écris du fond d'ma ville
Donde me cuesta hacer mi camaOù j'ai du mal à faire mon lit
Soy un pasajero inútilJe suis un passager futile
Un errante de una mala nocheUn errant d'une mauvaise nuit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Clerc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: