Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

La Longue Épine

Julien Clerc

Letra

La Larga Espina

La Longue Épine

Con una tiza rojaAvec une craie sanguine
Te busco rasgo por rasgoJe te cherche trait pour trait
Tiento y adivinoJe tâtonne et je devine
Lo que sería tu retratoCe qui serait ton portrait

Una hoyuelo divinoUne fossette divine
Una sonrisa dichosaUn sourire bienheureux
Y una bien larga espinaEt une bien longue épine
En pinza en tu cabelloEn barrette dans tes cheveux

He encontrado la espinaJ'ai bien retrouvé l'épine
En medio de un gran vacíoAu milieu d'un bien grand creux
En algún lugar de mi pechoQuelque part dans ma poitrine
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?

Con una tiza azulAvec une craie marine
Podría hacer tus ojosJe pourrais faire tes yeux
De ese azul que imaginoDe ce bleu que j'imagine
Y que me hacía felizEt qui me rendait heureux

Un color coralinoUne couleur coralline
Una sonrisa dichosaUn sourire bienheureux
Y una bien larga espinaEt une bien longue épine
En pinza en tu cabelloEn barrette dans tes cheveux

He encontrado la espinaJ'ai bien retrouvé l'épine
En medio de un gran vacíoAu milieu d'un bien grand creux
En algún lugar de mi pechoQuelque part dans ma poitrine
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?

El tiempo pasa y me esfuerzoLe temps passe et je m'escrime
Por encontrar tu retratoA retrouver ton portrait
Entre rostros anónimosDans les visages anonymes
De los que está hecho el universoDont tout l'univers est fait

Una candidez angelicalUne candeur angevine
En grandes ojos nubladosDans de grands yeux nuageux
Y una bien larga espinaT une bien longue épine
En pinza en tu cabelloEn barrette dans tes cheveux

He encontrado la espinaJ'ai bien retrouvé l'épine
En medio de un gran vacíoAu milieu d'un bien grand creux
En algún lugar de mi pechoQuelque part dans ma poitrine
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?
¿Cómo sujetas tu cabello?Comment retiens-tu tes cheveux?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Clerc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección