Traducción generada automáticamente

Ah Les Crocodiles
Julien Doré
Ah Los Cocodrilos
Ah Les Crocodiles
Un cocodrilo yéndose a la guerraUn crocodile s'en allant à la guerre
Decía adiós a sus pequeños hijosDisait au revoir à ses petits enfants
Arrastrando sus pies, sus pies en el polvoTraînant ses pieds, ses pieds dans la poussière
Se iba a luchar contra los elefantesIl s'en allait combattre les éléphants
Ah los crococro, los crococro, los cocodrilosAh les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
A las orillas del Nilo se fueron, no hablemos másSur les bords du Nil ils sont partis, n'en parlons plus
Ah los crococro, los crococro, los cocodrilosAh les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
A las orillas del Nilo se fueron, no hablemos másSur les bords du Nil ils sont partis, n'en parlons plus
Un elefante apareció y en la tierraUn éléphant parut et sur la terre
Se preparó esta batalla de gigantesSe prépara ce combat de géants
Pero cerca de ahí, corría un ríoMais près de là, courait une rivière
El cocodrilo se lanzó de repenteLe crocodile s'y jeta subitement
Ah los crococro, los crococro, los cocodrilosAh les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
A las orillas del Nilo se fueron, no hablemos másSur les bords du Nil ils sont partis, n'en parlons plus
Ah los crococro, los crococro, los cocodrilosAh les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
A las orillas del Nilo se fueron, no hablemos másSur les bords du Nil ils sont partis n'en parlons plus
Un elefante apareció y en la tierraUn éléphant parut et sur la terre
Se preparó esta batalla de gigantesSe prépara ce combat de géants
Pero cerca de ahí, corría un ríoMais près de là, courait une rivière
El cocodrilo se lanzó de repenteLe crocodile s'y jeta subitement
Ah los crococro, los crococro, los cocodrilosAh les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
A las orillas del Nilo se fueron, no hablemos másSur les bords du Nil ils sont partis, n'en parlons plus
Ah los crococro, los crococro, los cocodrilosAh les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
A las orillas del Nilo se fueron, no hablemos másSur les bords du Nil ils sont partis n'en parlons plus
Ah los crococro, los crococro, los cocodrilosAh les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
A las orillas del Nilo se fueron, no hablemos másSur les bords du Nil ils sont partis, n'en parlons plus
Ah los crococro, los crococro, los cocodrilosAh les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
A las orillas del Nilo se fueron, no hablemos másSur les bords du Nil ils sont partis n'en parlons plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Doré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: