Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

La Fièvre

Julien Doré

Letra

La Fiebre

La Fièvre

El mundo ha cambiado, se ha movido algunas vértebrasLe monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres
El mundo ha cambiado, se ha movido algunas vértebrasLe monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres

Ya no quiero escribir sobre las penas que me ha causado lo femeninoJe veux plus écrire les peines que le féminin m'a fait
Díganle a Jacquie y Michel que vengan a buscarmeDites à Jacquie et Michel de venir me chercher
Yo solo quiero hacer como todos, solo quiero dudar un pocoMoi je veux faire comme tout l'monde, je veux juste un peu douter
Creo que la Tierra es redonda, pero prefiero conspirarJe crois que la Terre est ronde mais je préfère comploter
No podemos cambiar las sombras, solo podemos iluminarlasOn peut pas changer les ombres, on peut juste les éclairer
Hasta que el sol se ponga, cansado de calentarnosJusqu'à c'que le soleil tombe, lassé de nous réchauffer
Y en nuestros deseos de playas, de UV A y UV BEt dans nos envies de plages, d'UV A et d'UV B
Veo a algunos nadando hacia lo que ya hemos hundidoJ'en vois quelques uns qui nagent vers c'qu'on a déjà coulé
Pero si la época tiene pulgas, es porque no tiene el collar adecuadoMais si l'époque a des puces, c'est qu'elle a pas l'bon collier
La belleza, ya sabes, se desgasta, es como tu primer besoLa beauté, tu sais, ça s'use, c'est comme ton premier baiser

El mundo ha cambiado, se ha movido algunas vértebrasLe monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres
¿Dónde estaba el osteópata, escondido en su espalda esperando la fiebre?Où était l'ostéo', caché dans son dos attendant la fièvre

El infierno no son los otros, son aquellos que te hacen soñarL'enfer, c'est pas les autres, c'est ceux qui t'font rêver
Y que venden sus calzones por un poco de teleEt qui vendent leurs culottes pour un peu de télé
Y toda mi gran familia tiene el corazón todo revueltoEt toute ma grande famille à le cœur tout chamboulé
Mientras haya algunos compartidos y vacío por desahogarTant qu'il y a quelques partages et du vide à écouler
Irán a la banquisa a pasar unos meses de veranoIls iront sur la banquise passer quelques mois d'été
Fotografiando algunas playas por un poco de dineroPhotographier quelques plages pour un peu de monnaie

El mundo ha cambiado, se ha movido algunas vértebrasLe monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres
¿Dónde estaba el osteópata, escondido en su espalda esperando la fiebre?Où était l'ostéo', caché dans son dos attendant la fièvre

Pero el mundo ha cambiado, se ha movido algunas vértebrasMais le monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres
¿Dónde estaba el osteópata, escondido en su espalda esperando la fiebre?Où était l'ostéo', caché dans son dos attendant la fièvre

Pero el mundo ha cambiado, se ha movido algunas vértebrasMais le monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres
¿Dónde estaba el osteópata, escondido en su espalda esperando la fiebre?Où était l'ostéo', caché dans son dos attendant la fièvre

Pero el mundo ha cambiado (el mundo ha cambiado)Mais le monde a changé (le monde a changé)
Pero el mundo ha cambiado (el mundo ha cambiado)Mais le monde a changé (le monde a changé)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Doré y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección