Traducción generada automáticamente

I Was July
Juliet Ivy
Yo Fui Julio
I Was July
Eras un gato negro y yo era un perroYou were a black cat and I was a dog
Tan emocionado de conocerte, saltaba cuando me llamabasSo excited to know you I'd pounce when you'd call
Invadí tu espacio, solo quería jugarInvaded your space, I just want to play
Pero tú ronroneabas para ti misma en tu esconditeBut you purred to yourself in your hideaway
Eras octubre y yo era julioYou were October and I was July
Te llevé al sol persiguiendo mariposasPulled you into the Sun chasing butterflies
Tus hombros se quemaron, así que volviste adentroYour shoulders got burned so you went back inside
Ahora soy un niño pequeño, solo esperando en el tobogánNow I'm a little kid alone left waiting on the slide
Los opuestos se atraenOpposites attract
¿Pero realmente duran?But do they ever really last?
Eres un paseo lento, quiero correr rápidoYou're a slow walk, wanna run fast
No pude seguirteCouldn't keep up
Qué pena queWhat a shame that
Ahora eres solo alguien que he dejado atrásNow you're just someone that I've passed
Yo era un avión tratando de volarI was an airplane trying to fly
Eras un barco con un agujero en el costadoYou were a boat with a hole on the side
Empezaste a hundirte y yo empecé a pensarYou started sinking and I started started thinking
Que salvar tu vida significaría que perdería la míaThat saving your life would mean I would lose mine
Al principio fue emocionanteAt first it was exciting
Como un lago bajo un rayoLike a lake in lightning
Los opuestos se atraenOpposites attract
¿Pero realmente duran?But do they ever really last?
Soy un viaje por carretera, tú un choque de autosI'm a road trip, you're a car crash
No lo logréDidn't make it
Qué pena queWhat a shame that
Ahora eres solo alguien que voy a dejar atrásNow you're just someone that I'll pass
En una vida vacíaIn a nothing lifetime
Cantaríamos la misma rimaWe would sing the same rhyme
Yo sería el cielo nocturnoI would be the night sky
Tú serías la luz de la lunaYou would be the moonlight
Una nueva melodía comoA new melody like
Sería diferente esta vezIt'd be different this time
Todo se alinearíaEverything would align
Pero los opuestos se atraenBut opposites attract
Qué lástima que no duranToo bad they don't last
Como un buen día y un tropiezoLike a good day and setback
Simplemente pasaIt just happens
Qué pena queWhat a shame that
Ahora eres solo alguien de mi pasadoNow you're just someone from my past



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliet Ivy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: