Traducción generada automáticamente
Avalon
Juliet
Avalon
Avalon
nos tomaremos unas vacaciones
We'll take a holiday
Sabes que te amaría mejor
You know I'd love you better
nos tomaremos unas vacaciones
We'll take a holiday
Sabes que te amaría mejor
You know I'd love you better
¿Cuál es la diferencia si es tuyo o si es mío?
What's the difference if it's yours or if it's mine
No hay diferencia si es tuyo o si es mío
There's no difference if it's yours or if it's mine
Anticipación y no hemos cruzado una línea
Anticipation and we haven't crossed a line
No importa cuando es solo cuestión de tiempo
It doesn't matter when it's only a matter of time
nos tomaremos unas vacaciones
We'll take a holiday
Sé que me amarías mejor
I know you'd love me better
nos tomaremos unas vacaciones
We'll take a holiday
Sé que me amarías mejor
I know you'd love me better
Una línea y una cuerda de terciopelo
A line and a velvet rope
Parece que esta fiesta tiene la mejor vista
Looks like this party has the best view
pero sin vida
But no life
Testarudo, mi preciosa coartada
Headstrong, my precious alibi
Me niego a complicarte más de dos veces
I refuse to complicate you more than twice
Quieres una razón para dar
You want a reason to give
Quieres una razón para intentarlo
You want a reason to try
Ponte al día para averiguarlo
Catch up to find out
Nunca he visto esta luz
I've never seen this light
¿Cuál es la diferencia si es tuyo o si es mío?
What's the difference if it's yours or if it's mine
No hay diferencia si es tuyo o si es mío
There's no difference if it's yours or if it's mine
Anticipación y no hemos cruzado una línea
Anticipation and we haven't crossed a line
No importa cuando es solo cuestión de tiempo
It doesn't matter when it's only a matter of time
nos tomaremos unas vacaciones
We'll take a holiday
Sabes que te amaría mejor
You know I'd love you better
nos tomaremos unas vacaciones
We'll take a holiday
Sabes que te amaría mejor
You know I'd love you better
Ponte al día para averiguarlo
Catch up to find out
Nunca has visto esta luz
You've never seen this light
Atrapado, estaba atrapado en los tiempos
Caught up, I was caught up in the times
Nada se ha perdido, solo hemos estado atrapados en el rebobinado
Nothing's lost, we've just been stuck in rewind
Nos levantamos para bajar
We stand up to get down
Nos levantamos para bajar
We stand up to get down
(¿Adónde vamos ahora?)
(Where do we go now?)
Nos ponemos de pie para bajar y perderlo hasta que se encuentre
We stand up to get down and lose it till it's found
(¿A donde vamos?)
(Where do we go?)
Nos levantamos para bajar
We stand up to get down
Adónde vamos ahora?
Where do we go now?
¿A donde vamos?
Where do we go?
Adónde vamos ahora?
Where do we go now?
nos tomaremos unas vacaciones
We'll take a holiday
Sabes que te amaría mejor
You know I'd love you better
nos tomaremos unas vacaciones
We'll take a holiday
Sabes que te amaría mejor
You know I'd love you better
¿Cuál es la diferencia si es tuyo o si es mío?
What's the difference if it's yours or if it's mine
No hay diferencia si es tuyo o si es mío
There's no difference if it's yours or if it's mine
Anticipación y no hemos cruzado una línea
Anticipation and we haven't crossed a line
No importa cuando es solo cuestión de tiempo
It doesn't matter when it's only a matter of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: