Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru Love 2
Juliet
Haru Love 2
あたしなりにまえにすすもうとしたAtashi nari ni mae ni susumo u to shi ta
きみはきっとむりしておくりだしたKimi wa kitto muri shi te okuridashi ta
つまづくたび、なんどもよんだてがみのTsuma duku tabi, nan do mo yon da tegami no
きみからの'がんばれ'Kimi kara no 'gan bare'
'おこなってくるね'って'okonatte kuru ne' tte
きみにのこしてKimi ni nokoshi te
ふみだしたあの日からひとりででFumidashi ta ano hi kara hitoride de
やくそく'make nai'さまにねYakusoku 'make nai' sama ni ne
あたしらしくあるいているよAtashi rashiku arui te iru yo
だいじょうぶだってDaijoubu datte
しんじていてもShinji te i te mo
はなればなれだとふあんすぎてHanarebanare da to fuan sugi te
はんぱにぶつけたおもいはHanpa ni butsuke ta omoi wa
けんかになるだけだねKenka ni naru dake da ne
すきなばしょみつけてSuki na basho mitsuke te
ともだちだってふえてTomodachi datte fue te
ここにだってKoko ni datte
いばしょをみつけたけどIbasho wo mitsuke ta kedo ?
きみとのめーるのかずへってKimi to no meeru no kazu hette
でんわみじかくなってDenwa mijikaku natte
すれちがいがふえてったSurechigai ga fue te tta ?
あたしなりにまえにすすもうとしたAtashi nari ni mae ni susumo u to shi ta
きみはきっとむりしておくりだしたKimi wa kitto muri shi te okuridashi ta
'おかえり'ってきみがだきしめてくれるひ'okaeri' tte kimi ga dakishime te kureru hi
おもえばがんばれたOmoe ba ganbare ta
あいたいきもちかくしたのはさAi tai kimochi kakushi ta no wa sa
でんわのむこうきになってDenwa no mukou ki ni natte
'たのしそうでいいね'' tanoshi sou de ii ne '
なんていったNante itta
つたえたかったのはそんなんじゃなかったのにTsutae takatta no ha sonna n ja nakatta noni
あたしなりにまえにすすもうとしたAtashi nari ni mae ni susumo u to shi ta
きみはきっとむりしておくりだしたKimi wa kitto muri shi te okuridashi ta
'taのだれか'さがしてみたけどやっぱり'ta no dareka' sagashi te mi ta kedo yappari
きみがよくてKimi ga yoku te
あたしなりにまえにすすもうとしたAtashi nari ni mae ni susumo u to shi ta
きみはきっとむりしておくりだしたKimi wa kitto muri shi te okuridashi ta
'おかえり'ってきみがだきしめてくれるひ'okaeri' tte kimi ga dakishime te kureru hi
おもえばがんばれるOmoe ba ganbareru
あしたからもAshita kara mo
なつにあえるってNatsu ni aeru tte
あたらしいやくそくAtarashii yakusoku
Haru Love 2
Atashi avanzó sin mirar atrás.
Seguramente tú me enviaste a la fuerza.
Cada vez que abro una carta,
Es un 'ganbare' de ti.
'Debe estar molesta',
Me dejaste atrás.
Desde ese día que di el primer paso solo,
La promesa de 'no rendirse' juntos.
Estoy caminando a mi manera.
Aunque diga que está bien,
Aunque crea en ello,
La separación me llena de ansiedad.
Los sentimientos que chocan ligeramente,
Solo se convierten en peleas.
Encontré mi lugar favorito,
Incluso hice más amigos.
Pero, ¿aunque esté aquí,
Encontré mi lugar?
El número de mensajes contigo disminuyó,
Las llamadas se hicieron más cortas.
¿La distancia entre nosotros ha crecido?
Atashi avanzó sin mirar atrás.
Seguramente tú me enviaste a la fuerza.
El día en que me abrazaste diciendo 'bienvenida de vuelta',
Si lo pienso, me esforcé.
Esconder el deseo de verte,
Me preocupé por la llamada al otro lado.
'Divertido, ¿verdad?'
Dijiste algo así,
Quería decirte que no era así.
Atashi avanzó sin mirar atrás.
Seguramente tú me enviaste a la fuerza.
Intenté buscar a 'alguien más', pero al final,
Tú eres el mejor.
Atashi avanzó sin mirar atrás.
Seguramente tú me enviaste a la fuerza.
El día en que me abrazaste diciendo 'bienvenida de vuelta',
Si lo pienso, puedo esforzarme.
Desde mañana,
Nos veremos en verano con una nueva promesa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: