Traducción generada automáticamente

L'amour En Solitaire
Juliette Armanet
Die Liebe in Einsamkeit
L'amour En Solitaire
Allein in meiner Haut, am StrandSolo dans ma peau, sur la plage
Ich spiel' die Melancholie, flirt' mit den WolkenJ'me la joue mélo, je drague les nuages
Allein auf meiner Feier, das ist schadeSolo dans ma fête, c'est dommage
Zu zweit ist es so schönA deux c'est tellement chouette
Zigaretten rauchen, am StrandD'fumer des cigarettes, sur la plage
Allein im Boot, setz' die SegelSolo dans l'bateau, je mets les voiles
Doch allein nehm' ich Wasser, von den MatrosenMais solo je prends l'eau, des matelots
Wo bist du, mein Alter, wo bist du, mein Stummel?Où es-tu mon alter, où es-tu mon mégot
Für mich warst du meine Mutter, mein Vater, mein RodeoPour moi t'étais ma mère mon père mon rodéo
Ich durchquere die Wüste, die Liebe in EinsamkeitJe traverse le désert l'amour en solitaire
Komm zurück, mein Alter, komm zurück, mein HeldReviens moi mon alter, reviens moi héros
Ich will mein Land, mein Bier und mein Strickzeug wiederfindenJe veux retrouver ma terre ma bière et mon tricot
Nicht mehr die Wüste durchqueren, die Liebe in EinsamkeitPlus traverser le désert, l'amour en solitaire
Allein auf meiner Insel, an meinem StrandSolo sur mon île, sur ma plage
Ich häng' nur an einem FadenJ'me tiens plus qu'à un fil
Ich sammel meine zerbrechliche MuschelJ'ramasse mon coquillage fragile
Allein in meinem Maul kann ich nicht mehr sehenSolo dans ma gueule j'peux plus voir
Dich sehen in all diesen Gesichtern im SpiegelTe voir dans toutes ces gueules en miroir
Wo bist du, mein Alter, wo bist du, mein Stummel?Où es-tu mon alter, où es-tu mon mégot
Für mich warst du meine Mutter, mein Vater, mein RodeoPour moi t'étais ma mère mon père mon rodéo
Ich durchquere die Wüste, die Liebe in EinsamkeitJe traverse le désert l'amour en solitaire
Komm zurück, mein Alter, komm zurück, mein HeldReviens moi mon alter, reviens moi héros
Ich will mein Land, mein Bier und mein Strickzeug wiederfindenJe veux retrouver ma terre ma bière et mon tricot
Nicht mehr die Wüste durchqueren, die Liebe in EinsamkeitPlus traverser le désert, l'amour en solitaire
Allein tanze ich den langsamen Walzer an deinem StrandSolo j'danse le slow sur ta plage
Ich wickel mich in die WellenJ'm'enroule dans les flots
Allein erleide ich SchiffbruchSolo j'fais naufrage
Doch tief im Inneren ist es mir egalMais dans l'fond j'm'en fous
Es ist nicht schlimmC'est pas grave
Ohne dich werde ich verschwommenSans toi j'devenais flou
Ein Punkt, das ist alles.Un point c'est tout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Armanet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: