Traducción generada automáticamente

Un Samedi Soir Dans L'histoire
Juliette Armanet
Un Sábado por la Noche en la Historia
Un Samedi Soir Dans L'histoire
Me puse el trajeJ'avais mis l'costard
El azul, verde y negroCelui bleu, vert et noir
Motivos de DakarMotifs de Dakar
Camuflaje de estrellaCamouflage de star
Para hacer brillar el caosPour faire briller l'bazar
Chirriar las acerasCrisser les trottoirs
Era un sábadoC'était un samedi
Un sábado por la nocheUn samedi soir
Un momento divertidoUn moment funny
Hermoso y extrañoBeau et bizarre
Con ese atisbo de angustiaAvec cette bouffée d'angoisse
Me gustaría tanto romper el hieloJ'aimerais tant briser la glace
Para que finalmente alguien me deje una huellaQu'enfin quelqu'un m'laisse une trace
Escapar al espacioM'évader dans l'espace
Un sábado por la noche lleno de esperanzaUn samedi soir plein d'espoir
Bajo los reflectoresSous les projecteurs
Sentía el sudor subirJ'sentais monter la sueur
En el fondo de tu miradaDans l'fond d'ton regard
El corazón en cadenciaLe cœur en cadence
Déjame llevar la danzaLaisse-moi mener la danse
Convertirme en tu espejoDevenir ton miroir
Porque es tu sábadoCar c'est ton samedi
Tu sábado por la nocheTon samedi soir
Tu momento divertidoTon moment funny
Hermoso y extrañoBeau et bizarre
Con ese atisbo de angustiaAvec cette bouffée d'angoisse
Me gustaría tanto romper el hieloJ'aimerais tant briser la glace
Para que finalmente alguien me deje una huellaQu'enfin quelqu'un m'laisse une trace
Escapar al espacioM'évader dans l'espace
Un sábado por la noche lleno de esperanzaUn samedi soir plein d'espoir
No a las ideas negrasNon aux idées noires
Ven a tomar un trago en el barViens boire un verre au bar
Fijar directo mi mirada, nenaFixer droit mon regard, bébé
Todo está en tu cabezaTout est dans ta tête
Elige divertirteChoisis de faire la fête
Apenas comienzo a amarteJe commence seul'ment à t'aimer
Sábado por la noche, sábado por la noche, sábado por la nocheSam'di soir, sam'di soir, samedi soir
Sábado por la noche, sábado por la noche, sábado por la nocheSam'di soir, sam'di soir, samedi soir
Quizás regrese esta nocheJ'rentrerai p't'être ce soir
Contigo, quién sabeAvec toi, va savoir
En el amanecer, deslumbradoDans l'aube, éblouie
GuardaréJ'mettrai au placard
Mis anillos, mis mentirasMes bagouzes, mes bobards
A escondidasEn catimini
Sí, me apeteceOui, moi ça m'dit
A mí me apetece verMoi, ça m'dit d'voir
¿Te apetece a ti?Est-ce que ça t'dit?
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire
Un Sábado por la Noche en la HistoriaUn Samedi soir dans l'histoire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Armanet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: