Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54
Letra

Satélite

Satellite

Dijiste que nunca serías el astronauta (el astronauta)You said you’d never be the astronaut (the astrounat)
Pero te alejaste de mí, pensé (de mí pensé)But you floated away from me I thought (from me I thought)
Que esta vez no terminaría perdidoThat this time I wouldn’t end up lost
Que te mantendrías lo suficientemente fuerte para romper la caída (romper la caída)That you’d stay strong enough to break the fall (break the fall)
Supongo que pensé malI guess I thought wrong

Y debe haber sido una atmósfera nublada (atmósfera)And it must’ve been a clouded atmosphere (atmosphere)
Sin suficiente luz para mantenerte aquí (para mantenerte aquí)With not enough light to keep you here (to keep you here)
Algo que quemó y atrapó tu miradaSomething that burned and caught your eye
En las estrellas fugaces demasiado altas (demasiado altas)In the falling stars up way too high (too high)
Antes de darme cuenta, ya te habías idoBefore I knew it you were long gone

Pero supongo que te veré en algún momento en un satéliteBut I guess I’ll see you sometime in a satellite
Supongo que te veré en algún lugar sin peso por ahíI guess I’ll see you somewhere weightless out there
Volando altoFlying high
Pero el espacio está vacío donde me dejasteBut the space is empty where you left me
Y no puedo dejar de intentar encontrar (no puedo dejar de intentar encontrar)And I can’t stop trying to find (can’t stop trying to find)
Lo que dejaste atrásThe one thing you left behind

Estaba atrapado en la órbita de tu corazón (de tu corazón)I was caught up in the orbit of your heart (of your heart)
Y al final me atrajo demasiado lejos (me atrajo demasiado lejos)And in the end it pulled me in too far (pulled me in too far)
Te convertiste en un trozo de vidrio rotoYou became a piece of broken glass
Un corte de papel doblado volando pasadoA paper cut folded flying past
Tan pequeño pero tan afiladoSo small but so sharp
Un diente de león que me despedazaA dandelion blowing me apart

Pero supongo que te veré en algún momento en un satéliteBut I guess I’ll see you sometime in a satellite
Supongo que te veré en algún lugar sin peso por ahíI guess I’ll see you somewhere weightless out there
Volando altoFlying high
Pero el espacio está vacío donde me dejasteBut the space is empty where you left me
Y no puedo dejar de intentar encontrar (no puedo dejar de intentar encontrar)And I can’t stop trying to find (can’t stop trying to find)
Lo que dejaste atrásThe one thing you left behind

A través del polvo y la lluvia ácidaThought he dust and the acid rain
Piedra y óxido y el huracánStone and rust and the hurricane
Me pregunto si alguna vez sientes lo mismo (sientes lo mismo)I wonder if you ever feel the same (feel the same)
Cuando llegues a los anillos de SaturnoWhen you get to Saturns rings
Espero que cures tus alas rotasI hope you mend your broken wings
Me pregunto si alguna vez escucharás esto algún día (este día)I wonder if you’ll ever hear this one day (this one day)

Pero supongo que te veré en algún momento en un satéliteBut I guess I’ll see you sometime in a satellite
Supongo que te veré en algún lugar sin peso por ahíI guess I’ll see you somewhere weightless out there
Volando altoFlying high
Pero el espacio está vacío donde me dejasteBut the space is empty where you left me
Y no puedo dejar de intentar encontrar (no puedo dejar de intentar encontrar)And I can’t stop trying to find (can’t stop trying to find)
Lo que dejaste atrásThe one thing you left behind

Dijiste que nunca serías el astronautaYou said you’d never be the astronaut


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Irons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección