Traducción generada automáticamente

Efface-toi
Juliette Katz
Bórrate
Efface-toi
Y hay como un agujero negro, una falta de esperanzaY a comme un trou noir, une panne d’espoir
Una palabra de más que me dice que es demasiado tardeUn mot de trop qui me dit c’est trop tard
Así que está bien, bórrate rápido, olvídameAlors ça va, vite effaces toi, oublies moi
Mi indiferencia, sí, es mi oportunidadMon indifférence, oui c’est ma chance
Y la única respuesta a tu inconstanciaEt la seule réponse a ton inconstance
Así que ves borroso ya, olvídameAlors tu vois des flous déjà, oublies moi
Si crees que me dueleSi tu crois que j’ai mal
Mi respuesta es brutalMa réponse est brutale
No tengo el blues por tiJe n’ai pas le blues de toi
Aprendo la dulzura sin tus brazosJ’apprends la douceur sans tes bras
Sin tus palabras encuentro mi vozSans tes mots je trouve ma voix
Lejos de tus ojos no lloroLoin de tes yeux je ne pleure pas
Olvido hasta tus cariciasJ’oublie jusqu’à tes caresses
No cumplieron sus promesasElles n’ont pas tenues leurs promesses
Era hora de que esto terminaraIl était tant que ça cesse
Tienes que dejarmeIl faut que tu me laisses
Ya no tengo palabras, dije demasiadoJe n’ai plus de mots, j’en ai dit trop
Pero se quedaron en el borde de tu cerebroMais ils sont restés au bord de ton cerveau
No añado más, me quedo así, olvídameJ’en rajoute pas, j’en reste là, oublies moi
Tu imagen se borra, en mi espacioTon image s’efface, dans mon espace
Y de repente me siento en mi lugarEt tout à coup je me sens à ma place
No te detengas, y apresura el paso, olvídameNe t’arrêtes pas, et presses le pas oublies moi
Si aún crees en elloSi tu y crois encore
No sueñes, estás equivocadoNe rêves pas tu as tord
No tengo el blues por tiJe n’ai pas le blues de toi
Aprendo la dulzura sin tus brazosJ’apprends la douceur sans tes bras
Sin tus palabras encuentro mi vozSans tes mots je trouve ma voix
Lejos de tus ojos no lloroLoin de tes yeux je ne pleure pas
Olvido hasta tus cariciasJ’oublie jusqu’à tes caresses
No cumplieron sus promesasElles n’ont pas tenues leurs promesses
Era hora de que esto terminaraIl était tant que ça cesse
Tienes que dejarmeIl faut que tu me laisses
No tengo el blues por tiJe n’ai pas le blues de toi
La vida sin ti es lo que quiseLa vie sans toi j’ai voulu ça
En mi cabeza ya no estásDans ma tête tu n’es plus là
Ya no tengo miedo de ser yoJe n’ai plus peur d’être moi
He olvidado nuestras embriaguecesJ’ai oublié nos ivresses
Borrado mis deseos de tristezaGommé mes envies de tristesse
Era hora de que esto terminaraIl était tant que ça cesse
Tienes que dejarmeIl faut que tu me laisses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Katz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: