Tradução automática

Pourquoi Tu Dors
Juliette Katz
Warum Schlafst Du
Pourquoi Tu Dors
Ich schaue dich in diesen weißen Laken anJe te regarde dans ses draps blancs
Wo du so tief schläfstOu tu dors si profondement
Heute Abend hält mich nichts aufCe soir enfin rien ne m'arrete
Heute Abend unterschreibst du deine NiederlageCe soir tu signes ta defaite
Komm, wir beide haben keine Grenzen, ich lade dich einViens, nous deux c'est sans limite, je t invite
Wo du dich in Kurven verlierstD'ou tu t'emballes sur des rondeurs
Und dein größtes Ass auspackstEt tu deballes ton atout majeur
Ich lasse das Verlangen in mir wachsenMoi c'est l'envie que je fais grandir
Es ist dein Wunsch, der mich inspiriertC'est ton desir moi qui m'inspire
Und ich liebe es, das Vergnügen auf einem Drahtseil hinauszuzögernEt j'aime retarder le plaisir sur un fil
Ich gehe spazieren, in meinem Wahnsinn, ich ziehe dich mitJe me promene ,dans ma folie , je t'entraine
Refrain:Refrain :
Zerbrich, ermüde, zieh es durch, das bin ichCasse , lasse , trace c'est moi
Ändere, störe, mische, das geht nichtChange ,derange ,melange , faut pas
Noch weiter, ich nehme dich mitPlus loin encore , je t'emmene
Warum schläfst du, du musst kommenPourquoi tu dors , faut que tu viennes
Viel zu einfach, still zu seinBien trop facile d'etre immobile
Nichts bewegt sich, nicht einmal deine WimpernPlus rien ne bouge meme pa tes cils
Du spielst solo und fliehstTu la joues solo et tu fuis
Und wer bringt mich ins ParadiesEt qui m'emmenes moi au paradis
Wenn du wüsstest, wie du mich nehmen kannstSi tu savais comment me prendre
Meine Vergnügen, du könntest sie alle hörenMes plaisirs,tu pourrais tous les entendre
Wenn du die Worte herauslassen würdestSi tu laissais sortir les mots
Wir beide, für einen Moment könnten wir das Szenario ändernA nous deux ,pour un peu on changerai de scenario
Refrain *2Refrain *2
Ich schaue dich in diesen weißen Laken anJe te regarde dans ses draps blancs
Du hörst natürlich nichtsTu n'entends rien evidemment
Beende die Wünsche, die schlummernFinit ses desirs qui someille
Ich wecke dichJe te reveille



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Katz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: