Traducción generada automáticamente

L'Etoile Rouge
Juliette Noureddine
La Estrella Roja
L'Etoile Rouge
En el bar de la Estrella RojaAu bar de l'Étoile Rouge
Hace mucho tiempoIl y a bien longtemps
Yo servía copas de vino tintoJe servais des canons de rouge
A los amigos de mamáAux potes à maman
Se embriagaban con la gloriaÇa s'enivrait à la gloire
Del kir y los comunerosDu kir et des communards
Soñando con la Gran NocheRêvant du Grand Soir
Recuerdo a VassilievJe m'souviens de Vassiliev
Que partió en diecisiete a KievParti en dix-sept à Kiev
Para dar vida al sueñoDonner vie au rêve
Pobre campesino que, antaño,Pauvre moujik qui, autrefois,
Ni siquiera poseías tus manosN'possédais pas même tes mains
Solo te quedó un brazoIl ne te resta qu'un bras
Al menos, era tuyoAu moins, c'était le tien
Alegres ruiseñoresGais rossignols
Cerezas y canciones popularesCerises et carmagnoles
¿Qué coros, qué laúdesQuels chœurs, quels luths
Volverán a cantar esas luchasRechanteront ces luttes
Para resucitar a los RojosPour ressusciter les Rouges
Del bar de la Estrella Roja?Du bar de l'Étoile Rouge ?
Fue en treinta y seis que PabloC'est en trente-six que Pablo
Se fue a construirS'en alla bâtir
El futuro y los castillosL'avenir et les châteaux
Sobre el GuadalquivirSur l'Guadalquivir
Cayó bajo la metrallaIl tomba sous la mitraille
Gritando a todo pulmónEn braillant à plein poitrail
'¡Ay Carmela ay!'"Ay Carmela ay !"
Luego Anna con BenitoPuis Anna chez Benito
Cambiaron el ritmoA fait changer le tempo
¡Oh bella ciao, ciao, ciao!Ô bella ciao, ciao, ciao !
El himno venció a la ídoloL'hymne eut raison de l'idole
Botas arriba y nariz en el sueloBottes en l'air et nez au sol
Pero todas esas piruetasMais toutes ces cabrioles
Volvieron loca a AnnaRendirent Anna folle
Y mi dedo índiceEt mon index
Empapado en JerezTrempé dans le Jerez
En la pared blancaSur le mur blanc
Escribió 'No pasarán'Traça "No pasaran"
En homenaje a todos los RojosEn hommage à tous les Rouges
Del bar de la Estrella RojaDu bar de l'Étoile Rouge
En el bar de la Estrella RojaAu bar de l'Étoile Rouge
Solo quedo yoReste plus que moi
Una anciana a la que las copas de vino tintoUne vieille que les canons d'rouge
Ya no alegranNe mettent plus en joie
Siempre en la paredIl y a toujours sur le mur
Está escrito el grito de los puros y durosÉcrit le cri des purs et durs
Pero a nadie le importaMais chacun s'en moque
'¡No pasarán, es cosa del pasado!'"No pasaran, c'est du passé !"
Me dicen los clientes apuradosMe disent des clients pressés
Hay que cambiar de épocaFaut changer d'époque
Pero aunque ese sabor a gulagMais même si ce goût de goulag
En mi copa de cristal de PragaDans mon verre en cristal de Prague
Me haya sacado lágrimasM'a tiré des pleurs
¿Es tan radiante el futuroL'avenir est-il si radieux
Que olvidamos a aquellosQue l'on oublie celles et ceux
Que lo soñaron mejor?Qui l'ont rêvé meilleur ?
Anna, Pablo,Anna, Pablo,
Vassiliev, desde arribaVassiliev, de là-haut
Desde muy arribaDe tout là-haut
Adviertan a sus hermanitosPrév'nez vos petits frères
Que el barQue le bar
Aunque tardeMême tard
Permanecerá abiertoRestera ouvert



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Noureddine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: