Traducción generada automáticamente

Le danseur de corde
Juliette Noureddine
El equilibrista
Le danseur de corde
Las risas se habían apagadoLes rires s'étaient tus
Y llovía a cántarosEt il pleuvait à verse
Todos los ruidos de la calleTous les bruits de la rue
Caían al revésTombaient à la renverse
Y los hombres pasabanEt des hommes passaient
Con grandes golpes de zapatosÀ grands coups de souliers
Las mujeres se apresurabanDes femmes se pressaient
En las aceras mojadasSur les trottoirs mouillés
Entre el cielo y la aceraEntre ciel et trottoir
Una cuerda tensaUne corde tendue
Atraía las miradasAccrochait les regards
De la multitud presenteDe la foule venue
Allá arriba, en un alambreTout là-haut, sur un fil
Un hombre se lanzabaUn homme s'élançait
Con estrellas en las pestañasDes étoiles aux cils
Y se aplaudíaEt l'on applaudissait
Entre el cielo y la aceraEntre ciel et trottoir
Silueta menudaSilhouette menue
Agitando un pañueloAgitant un mouchoir
Había perforado las nubesAvait crevé les nues
Todos los bravos vuelanTous les bravos s'envolent
Para el equilibristaPour le danseur de corde
Que hace la rondaQui fait la farandole
Todos los alientos se unenTous les souffles s'accordent
Suspendidos de las sandaliasSuspendus aux sandales
De aquel que allá arribaDe celui qui là-haut
Juega con las estrellasJongle avec les étoiles
Y arroja su capaEt jette son manteau
Las risas se habían apagadoLes rires s'étaient tus
Y sobre un arcoírisEt sur un arc-en-ciel
Un hombre había llegadoUn homme était venu
Que hacía maravillasQui faisait des merveilles
Redoble de tamborRoulement de tambour
¡Y la multitud aplaude!Et la foule applaudit !
Llueve sobre los suburbiosIl pleut sur les faubourgs
Lluvias de confetiDes pluies de confettis
Entre el cielo y la aceraEntre ciel et trottoir
Él bailaba en su talloIl dansait sur sa tige
Totalmente vestido de negroTout habillé de noir
Causando vértigoÀ donner le vertige
Allá arriba, en un alambreTout là-haut, sur un fil
Un pájaro de desfileUn oiseau de parade
Silueta frágilSilhouette fragile
Hacía la farsaFaisait la mascarade
Entre el cielo y la aceraEntre ciel et trottoir
El silencio creceLe silence grandit
Con un gran pañueloAvec un grand foulard
Que el equilibrista ondeaQue le danseur brandit
Todos los bravos se enroscanTous les bravos s'enroulent
Para el equilibristaPour le danseur de corde
Y el nudo de la multitudEt le nœud de la foule
En la plaza desbordaSur la place déborde,
Suspendidos de las sandaliasSuspendue aux sandales
De aquel que allá arribaDe celui qui là-haut
Juega con las estrellasJongle avec les étoiles
Y arroja su capaEt jette son manteau
Las risas se habían apagadoLes rires s'étaient tus
Una flecha de nocheUne flèche de nuit
Atravesó las nubesA transpercé les nues
Con un destello de locuraD'un éclair de folie
Entre el cielo y la aceraEntre ciel et trottoir
Ruido de pasos que desfilanBruit des pas qui défilent
Un hombre todo de negroUn homme tout en noir
Duerme en el hueco de la ciudadDort au creux de la ville



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Noureddine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: