Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 197
Letra

El remordimiento

Le remords

{Hablado:}{Parlé:}
Dicen que al llegar a la hora de su último cuchillo,Il parait qu'arrivé à l'heure de son dernier couteau,
Es mejor tener remordimientos que arrepentimientosIl vaut mieux avoir des remords que des regrets
¿Estás seguro?Est-ce bien sûr ?

Una cara hace muecasUn visage grimace
Era la de un ángelC'était celui d'un ange
Ahora me molestaMaintenant il m'agace
Siempre me incomodaToujours il me dérange
Parece que graznaOn dirait qu'il coasse
En lo más profundo de mi cerebroAu cœur de ma cervelle
Que me ofrece un espejoQu'il me tend une glace
Y no me veo bien,Et je n'y suis pas belle,
Yo me río en su caraMoi je lui ris au nez
Pero él no me escuchaMais il ne m'entend pas
No tiene narizIl n'a pas de nez
Ni siquiera tiene brazosIl n'a même pas de bras
Y sin embargo cada nocheEt pourtant chaque nuit
Parece que me estrangulaOn dirait qu'il m'étrangle
Los dedos cubiertos de hollínLes doigts couverts de suie
¡Me saca la lengua!Il me tire la langue !

Y por más que me repitaEt j'ai beau me redire
"No me arrepiento de nada"Je ne regrette rien
Ni de lo bueno ni de lo malo!"Ni le bien ni le pire !"
Él no escucha nada de nadaIl n'entend rien de rien
Y siempre esta danzaEt toujours cette danse
Alrededor de mi camaTout autour de mon lit
Los recuerdos al ritmoLes souv'nirs en cadence
No están destruidosNe sont pas démolis
Una cara se retuerceUn visage riffagne
En lo más profundo de la superficieAu cœur de la surface
Es una flor de rencorC'est une fleur de hargne
Que tendré que borrar.Qu'il faudra que j'efface.
Desde lo más profundo de los pantanosDu fond des marécages
Constantemente resurgeSans cesse il ressurgit
Para cubrir mi jaulaPour recouvrir ma cage
Con enredos acuáticos!D'aquatiques lacis !

Y yo ya no duermoEt moi je n'en dors plus
Incluso cerrando los ojosMême en fermant les yeux
Incluso cuando he bebido demasiadoMême quand j'ai trop bu
Todo ya es tan viejo.Tout est déjà si vieux.
Pero de qué tengo miedoMais de quoi ai-je peur
Si él no me escucha?Puisqu'il ne m'entend pas ?
Se ríe y lloraIl rigole et il pleure
Hace ambas cosas a la vezFait les deux à la fois
Pero siempre vuelveMais toujours il revient
¡Por todos los diablos, es él!Nom de nom, c'est bien lui !
Espera, espera mañana por la mañanaAttends, attends demain matin
¡Él también volverá!Il reviendra aussi !

Una cara hace muecasUn visage grimace
Era la de un ángelC'était celui d'un ange
Ahora me molestaMaintenant il m'agace
Siempre me incomodaToujours il me dérange
Parece que graznaOn dirait qu'il coasse
En lo más profundo de mi cerebroAu cœur de ma cervelle
Que me ofrece un espejoQu'il me tend une glace
Y no me veo bien...Et je n'y suis pas belle...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Noureddine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección