Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 315

Papier buvard

Juliette Noureddine

Letra

Papel secante

Papier buvard

La vida es como un carrete de hiloLa vie est une bobine de fil
Tenía trece años en abrilJ'ai eu treize ans au mois d'avril
Y siento que envejezco muy rápidoEt je me sens vieillir très vite
Pero me llaman 'mi pequeña'Mais on m'appelle "ma petite"
¡Una pequeña!Une petite !
Todavía me dan caramelosOn me donne encore des bonbons
Y puedo entrar al salónEt je peux entrer au salon
Pero he mantenido mis costumbresMais j'ai gardé mes habitudes
No me gusta la soledadJe n'aime pas la solitude
Porque siempre quisieraCar je voudrais rester toujours
Ser una niñaPetite fille
Jugar a la cuerda en el patioJouer à la corde dans la cour
O a las canicasOu bien aux billes
Es tan bueno desobedecerC'est si bon de désobéir
¡Ah! Me molesta envejecerAh ! Cela m'ennuie de vieillir

{Estribillo:}{Refrain:}
Me gusta beber tintaJ'aime boire de l'encre
Y comer papel secanteEt manger du papier buvard
Es bueno, es suaveC'est bon, c'est mou
Es rosa y dulceC'est rose et doux
Me gusta beber tintaJ'aime boire de l'encre
Y comer papel secanteEt manger du papier buvard
Se seca toda la bocaCela sèche toute la bouche
Y molesta a los dientesEt ça agace les dents
Hace soñar con un sueño ardienteÇa fait rêver d'un rêve ardent
Y salvajeEt farouche
Se olvida todo, se es felizOn oublie tout, on est heureuse
La vida es maravillosaLa vie est merveilleuse
Y recta como un bulevarEt droite comme un boulevard
Comiendo papel secanteEn mangeant du papier buvard

Adiós muñecas, adiós leccionesAdieu poupées, adieu leçons
Tendré que comportarmeIl va falloir faire des façons
El próximo mes seré viejaLe mois prochain je serai vieille
Me llamarán 'Señorita'On m'appellera "Mademoiselle"
¡Señorita!Mademoiselle !
Me llevarán a bailar al baileOn m'emmènera danser au bal
Podré sin hacer dañoJe pourrai sans faire de mal
Ponerme rojo y hacer cosasMettre du rouge et faire des choses
Me darán ramos de rosasOn me donnera des bouquets de roses
Me aburrirá, no me gustan las floresÇa m'ennuiera, j'aime pas les fleurs
Ni el lápiz labialNi le rouge à lèvres
Me duelen los dientes, me duele el corazónJ'ai mal aux dents, j'ai mal au cœur
Y tengo fiebreEt j'ai la fièvre
Esta vida es triste hasta morirCette vie est triste à mourir
¡Ah! Me molesta envejecerAh ! Cela m'ennuie de vieillir

{al Estribillo}{au Refrain}

Escrita por: Juliette Noureddine / Robert Desnos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliette Noureddine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección