Traducción generada automáticamente
Dio Di Alleanza
Julim Barbosa
Gott des Bundes
Dio Di Alleanza
Ich weiß, dass deine Augen, aufmerksam sind und immer auf mir ruhenSo che i tuoi occhi, sono attenti e sono sempre su me
Und du bist sensibel, für meinen Ruf, der bis zu dir steigt,E sei sensibile, al mio grido che sale fino a te,
Ich kann auch weinen, doch meine Freude wird am Morgen kommen,Posso anche piangere, ma la mia gioia verrà al mattino,
Du bist hier nah, bist nicht weit weg, du änderst dich nie,Sei qui vicino, non sei lontano, non cambi mai,
Du bist mir treu.Tu sei fedele a me.
Gott des Bundes, Gott der VersprechenDio di alleanza, Dio di promesse
Du bist kein Mensch, der lügen kann,Tu non sei un uomo per mentir,
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern,Tutto potrà passar, tutto potrà cambiar,
Dein Wort wird sich erfüllen.La tua parola si adempirà.
Ich weiß, dass deine Augen, aufmerksam sind und immer auf mir ruhenSo che i tuoi occhi, sono attenti e sono sempre su me
Gott des Bundes, Gott der VersprechenDio di alleanza, Dio di promesse
Ich kann alles ertragen, ich weiß, wer für mich kämpftPosso affrontare tutto, io so chi lotta per me
Deine Pläne werden sich nie ändern,I tuoi piani non saranno mai cambiati,
Meine Hoffnung ist in ihm, im großen Ich binLa mia speranza è in lui, nel grande io sono
Meine Augen werden das Unmögliche geschehen sehen.I miei occhi vedranno l’impossibile succedere.
Gott des Bundes, Gott der VersprechenDio di alleanza, dio di promesse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julim Barbosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: