Traducción generada automáticamente

Faz Bem (part. Bluay)
Julinho KSD
Es tut gut (feat. Bluay)
Faz Bem (part. Bluay)
(Hum)(Hum)
HmmHmm
(Hum)(Hum)
Ich schwöre, ich hab versucht, dich zu meiden (uh-hum)Juro, tentei evitar-te (uh-hum)
Doch die Schuld liegt an der Sehnsucht (uh-hum)Mas a culpa é da saudade (uh-hum)
Es ist nicht möglich, sich fernzuhalten (uh-hum)Não dá pa ficar à parte (uh-hum)
Ich will nicht so mit dir sein, warum vor dem zu fliehen, was ich fühle?Eu não quero ficar assim contigo, pra quê fugir do que eu sinto?
Wenn es gut tut, bei dir zu sein, bei dir zu sein tut gutSe tar contigo ainda faz bem, tar contigo ainda faz bem
Ich will nicht so mit dir sein, warum vor dem zu fliehen, was ich fühle?Não quero ficar assim contigo, pra quê fugir do que eu sinto?
Wenn es gut tut, bei dir zu sein, bei dir zu sein tut gut (ja)Se tar contigo ainda faz bem, tar contigo ainda faz bem (yeah)
Hm, ich wollte nur Probleme lösenHm, eu só quis solucionar problemas
Was ich gekämpft habe, um diese Spiele zu vermeidenO que eu lutei pa evitar esses esquemas
Doch wenn man liebt, versucht man esMas quando a gente ama, a gente tenta
Und selbst gegen die Welt stellt man sichE mesmo contra o mundo, a gente enfrenta
Die Seele heilt, bleibt (Es wird alles gut)Alma cicatriza, fica (Vai ficar tudo bem)
Die Seele heilt, bleibt (Es wird alles gut)Alma cicatriza, fica (Vai ficar tudo bem)
Ich schwöre, ich hab versucht, dich zu meidenJuro, tentei evitar-te
Doch die Schuld liegt an der SehnsuchtMas a culpa é da saudade
Es ist nicht möglich, sich fernzuhaltenNão dá pa ficar à parte
Ich will nicht so mit dir seinEu não quero ficar assim contigo
Warum vor dem zu fliehen, was ich fühle?Pra quê fugir do que eu sinto?
Wenn es gut tut, bei dir zu seinSe tar contigo ainda faz bem
Bei dir zu sein tut gutTar contigo ainda faz bem
Ich will nicht so mit dir seinNão quero ficar assim contigo
Warum vor dem zu fliehen, was ich fühle?Pra quê fugir do que eu sinto?
Wenn es gut tut, bei dir zu seinSe tar contigo ainda faz bem
Bei dir zu sein tut gutTar contigo ainda faz bem
(Unsere Liebe ist 'til I-) unsere Liebe ist 'til ich sterbe(Nosso amor é 'til I-) nosso amor é 'til I die
Und ich will nicht so mit dir seinE só não quero ficar assim contigo
Lass uns das in Dubai klären, Bora BoraResolvemos isso no Dubai, Bora Bora
Südseite, ich hab da auch ein Plätzchen gefundenMargem Sul, também arranjei lá cubico
Sie spricht nicht, sieht mich eine Woche nichtEla não fala, fica uma semana sem me ver
Das hält mich nicht auf, aber mitten in der Nacht lässt es mich leidenIsso não me empata, mas ao meio da noite faz-me sofrer
(Doch die Schuld liegt an der Sehnsucht) doch die Schuld liegt an der Sehnsucht(Mas a culpa é da saudade) mas a culpa é da saudade
Dich zu vergessen ist kompliziert, ich komme immer wieder in die Vergangenheit zurückTe esquecer é complicado, volto sempre ao passado
Ich will nicht so mit dir seinEu não quero ficar assim contigo
Warum vor dem zu fliehen, was ich fühle?Pra quê fugir do que eu sinto?
Wenn es gut tut, bei dir zu seinSe tar contigo ainda faz bem
Bei dir zu sein tut gutTar contigo ainda faz bem
Ich will nicht so mit dir seinNão quero ficar assim contigo
Warum vor dem zu fliehen, was ich fühle?Pra quê fugir do que eu sinto?
Wenn es gut tut, bei dir zu seinSe tar contigo ainda faz bem
Bei dir zu sein tut gutTar contigo ainda faz bem
Macht sie mir gut?Será que ela me faz bem?
Sie sagte mir, ich soll lieben, ich liebteDisse-me para amar, amei
Lächelte, bin König, litt, weinte, tut mir leid, wenn ich falsch lagSorri, sou rei, sofri, chorei, sorry se errei
Manchmal denke ich darüber nach, wie oft ich versagt habeÀs vezes eu penso no quanto falhei
Baby, du bist mein SchatzBaby girl, ka bu chatia
Wir haben das Brot des Lebens, um nach vorne zu lebenNu teni pan di vida pá vivi la frente
Baby, du bist mein SchatzBaby girl, ka bu chatia
Wir haben das Brot des Lebens, um nach vorne zu lebenNu teni pan di vida pá vivi la frente
(Geh, geh, geh, geh, geh)(Go, go, go, go, go)
Ich will nicht so mit dir seinEu não quero ficar assim contigo
Warum vor dem zu fliehen, was ich fühle?Pra quê fugir do que eu sinto?
Wenn es gut tut, bei dir zu seinSe tar contigo ainda faz bem
Bei dir zu sein tut gutTar contigo ainda faz bem
Ich will nicht so mit dir seinNão quero ficar assim contigo
Warum vor dem zu fliehen, was ich fühle?Pra quê fugir do que eu sinto?
Wenn es gut tut, bei dir zu seinSe tar contigo ainda faz bem
Bei dir zu sein tut gutTar contigo ainda faz bem
Ja, jaYeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julinho KSD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: