Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.848
Letra

Significado

Gonna

Vou

I don't know if I'm gonna, later is betterEu não sei se vou, mais tarde é better
In the room together, togetherLá no quarto juntos, together
I respect that, it's the ruleEu respeito, isso é da regra
In the crib watching soap operasLá no crib a assistir novela

I don't know if I'm gonna, later is betterEu não sei se vou, mais tarde é better
In the room together, togetherLá no quarto juntos, together
I respect that, it's the ruleEu respeito, isso é da regra
In the crib watching soap operasLá no crib a assistir novela

Point-blank shot, [?] in the mouthTiro à queima-roupa, [?] na boca
We spare words, see if she's readyPalavra a gente poupa, vê se ela tá pronta
I'm extreme, not a tipSou extremo, não sou ponta
We buy a houseUma casa a gente compra
We set up the bed, we tell the storyA cama a gente monta, a história a gente conta
You liked my vibe, that's logicalCurtiu da minha vibe, isso é lógico
I'm trendy even with the topicSou tendência até c'o tópico
The lady enjoys it, I'm melodicA dama curte, eu tô melódico
She raised her skirt on purposeSubiu a saia de propósito
And I pretended I didn't see anything, but of course I just pretendedE eu fingi que nada vi, mas claro que só fingi
I threw myself at you headfirst, didn't hold backAtirei-me logo a ti de cabeça, nada parti
And I pretended I didn't see anything, but of course I just pretendedE eu fingi que nada vi, mas claro que só fingi
I threw myself at you headfirst, didn't hold backAtirei-me logo a ti de cabeça, nada parti

Come closer to push awayTxiga más perto pa fasta
We make money, we travelNu fazi guita, nu viaja
She wants the Bahamas, we're outSu kre Bahamas, nu tá baza
She plays but never settles downEla mete e nunca casa
We make our lives, build our storyFazi nos vida, monta nos stória
Moments that turn into mere memoriesMomentos que vira, apenas só memória
The evolution is noticeable, a toast to gloryA evolução é notória, um brinde pra'á glória
Following the path to victoryPasso a trajetória até à vitória
We sweat blood, ink is just bloodNu susti canela, tinta é só sangue
No paint on the screen, your face shiningnão'tá pinta na tela bo rosto brilhante
If it looks good, put it on the shelfSe fica bonito, põe lá na bu stante
No diamond photos in the living roomNa sala de casa não'tem foto diamante

I don't know if I'm gonna, later is betterEu não sei se vou, mais tarde é better
In the room together, togetherLá no quarto juntos, together
I respect that, it's the ruleEu respeito, isso é da regra
In the crib watching soap operasLá no crib a assistir novela

Don't know if I'm gonna, later is betterNão sei se vou, mais tarde é better
In the room together, togetherLá no quarto juntos, together
I respect that, it's the ruleEu respeito, isso é da regra
In the crib watching soap operasLá no crib a assistir novela

You liked my vibe, that's logicalCurtiu da minha vibe, isso é lógico
I'm trendy even with the topicSou tendência até c'o tópico
The lady enjoys it, I'm melodicA dama curte, tô melódico
(She raised her skirt on purpose)(Subiu a saia de propósito)

I don't know if I'm gonna, later is betterEu não sei se vou, mais tarde é better
In the room together, togetherLá no quarto juntos, together
I respect that, it's the ruleEu respeito, isso é da regra
In the crib watching soap operasLá no crib a assistir novela

Don't know if I'm gonna, later is betterNão sei se vou, mais tarde é better
In the room together, togetherLá no quarto juntos, together
I respect that, it's the ruleEu respeito, isso é da regra
In the crib watching soap operasLá no crib a assistir novela

Rule to the system, mottosRegra para d' sistema, lemas
Many messages with these little ones, drainsMunti mensagem com ques pikenas, drenaz
Come fast, walk with problems, troublesTxiga fast, anda com problemas, txebras
All kinds of drinks, themes, femalesTodo tipo de bebida, temas, fêmeas
21 years old, 19 on my wristDe idade 21, 19 no meu pulso
24 on my finger, I don't reduce spending24 no meu dedo, gasto guita não reduzo
I have clothes I don't even wearTenho roupa que nem uso
Wardrobe is quite confusingGuarda fato bem confuso
My girl is a knockout, a floor for each time zoneA minha shorty é um abuso, um piso para cada fuso
Oooh, ooh, ohh, ooh, ooh, ohhOooh, ooh, ohh, ooh, ooh, ohh

I don't know if I'm gonna, later is betterEu não sei se vou, mais tarde é better
In the room together, togetherLá no quarto juntos, together
I respect that, it's the ruleEu respeito, isso é da regra
In the crib watching soap operasLá no crib a assistir novela


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julinho KSD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección