Traducción generada automáticamente

Miserenta (part. Althair e Alexandre)
Júlio César e Aldair
Miserenta (part. Althair e Alexandre)
Miserenta (part. Althair e Alexandre)
Ni siquiera es viernes y ya estoy aquí en el barNem sextou e eu já tô aqui no bar
El primer cliente en llegarO primeiro cliente a chegar
Esa miserable una vez más me dejóAquela miserenta novamente me deixou
En el fuego es donde ahogo mi dolorNo fogo é que afogo a minha dor
Nuestro amor era vaso lleno, hoy está vacíoNosso amor foi copo cheio hoje tá vazio
Por culpa de ese corazón fríoPor causa desse seu coração frio
Hasta el hielo de mi vaso se derritióAté o gelo do meu copo derreteu
Solo quedó el hielo que ella me dioSó ficou o gelo que ela me deu
Hasta el hielo de mi vaso se derritióAté o gelo do meu copo derreteu
Solo quedó el hielo que ella me dioSó ficou o gelo que ela me deu
Si bebo, pienso en ellaSe bebo eu penso nela
Si pienso en ella, lloroSe penso nela eu choro
Cuanta más añoranza, más cachaça que me echoQuanto mais saudade é mais cachaça que eu toro
Si bebo, pienso en ellaSe bebo eu penso nela
Si pienso, me vuelvo locoSe penso eu fico louco
Hígado pagando la cuenta y el corazón encontrando pocoFigado pagando a conta e o coração achando pouco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Júlio César e Aldair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: