Traducción generada automáticamente

Uma linda mulher
Júlio César Barbalho
Una hermosa mujer
Uma linda mulher
Una hermosa mujerUma linda mulher
Compositor - Geraldo C. BarbalhoCompositor - Geraldo C. Barbalho
Un día salí a beber y entré en un barUm dia sai pra beber e entrei num bar
No sabía bien dónde estaba, solo quería beberMal sabia onde estava eu queria só beber
Le pedí al mesero que me trajera una cerveza, sí, sí, síPedi pro garçom me traga uma cerveja uou,ou,ou
Porque hoy me emborracharé para olvidar mis tristezasQue hoje eu vou encher a cara pra esquecer minhas tristezas
En ese momento alguien me estaba mirando desde una mesa al ladoNesta hora alguém estava me olhando de uma mesa ao lado
Y veía cuánto sufría mi corazónE via o quanto sofria meu coração
Pero yo, sin darme cuenta, miraba mi vaso en la mesaMas eu sem perceber olhava pro copo na mesa
Y tomaba el primer trago de soledadE tomava a primeira dose da solidão
¿Cómo puede un hombre sentirse tan abandonado?Como pode um homem ficar tão abandonado
Siempre hice todo para vivir felizmente casadoSempre fiz de tudo pra viver bem casado
Pero el destino me puso justo allíMas o destino me colocou bem ali
Sentado en una mesa de un lugar cualquieraSentado numa mesa de um ambiente qualquer
Conocí a una hermosa mujer que cambió mi vidaFui conhecer uma linda mulher que mudou minha vida
Cambiando mi destinoMudou meu destino
Llamé al mesero y le dije que ya me ibaChamei o garçom e disse que já estava saindo
Pero él me dijo que alguien quería conocerteMas ele me disse alguém quer conhecer você
Una mujer muy elegante estaba frente a míUma mulher muito elegante estava na minha frente
Con una mirada muy atractiva, pude notarcom um olhar muito atraente eu pode perceber
Me preguntó si podía bailar con ella la próxima canciónMe perguntou si poderia dançar com ela a próxima canção
Un poco avergonzado y sin saber qué decir, le dije que noMeio encabulado e sem jeito disse que não
Pero ella insistió, no hubo manera y aceptéMas ela insistiu não teve jeito e eu aceitei
La música de fondo la memoricéA música que tocava ao fundo eu decorei
Es el amor que me descoloca y me deja asíÉ o amor que mexe com minha cabeça e me deixa assim
Que me hace recordarte y olvidarme de míQue faz eu lembrar de você e esquecer de mim
Que me hace comprender que la vida está hecha para vivirlaQue faz eu entender que e a vida e feita pra viver
Desde ese día olvidé mi pasadoDaquele dia em diante esqueci meu passado
Quiero estar a tu lado en el presente y en el futuroPresente e futuro quero esta ao seu lado
Y ser feliz para siempre junto a ti, junto a tiE ser feliz pra sempre junto a você, junto a você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Júlio César Barbalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: