Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.538

Na Casa Dos Meus Amigos

Júlio César de Jesus

Letra

En la Casa de Mis Amigos

Na Casa Dos Meus Amigos

Vi un caballo blanco que volaba entre las nubes y su nombre es el verbo de Dios,Vi um cavalo branco que voava pelas nuvens e o seu nome é o verbo de deus,
Y el jinete sobre él sentado con una vara de hierro, gobernaba pueblos, tribus, lenguas y naciones!E o cavaleiro acima assentado com uma vara de ferro, regia povos, tribos, línguas e nações!
Los cielos y la tierra contemplaban con temor y temblor,Os céus e a terra o universo contemplavam com temores e tremores,
Y sentado en el caballo blanco el varón de blanco, cuya muslo derecho estaba blindado,E assentado no cavalo branco o varão de branco, cujo na sua coxa direita blindava,
Rey de reyes y señor de señores, ¿quién se atreverá a enfrentarlo? el señor de los ejércitos, volando entre las nubes!Rei dos reis e senhor dos senhores, quem irá lhe peitar? o senhor dos exércitos, nas nuvens a voar!
Moisés, le dice al faraón, que mi nombre es el yo soy!Moisés, diz a faraó, que o meu nome é o eu sou!

Hombre de las manos perforadas, declaro solo esto:Homem das mãos furadas, declaro só isso: """"
¡Esto es lo que me hicieron en la casa de mis amigos! (bis)Isto é que me fizeram na casa dos meus amigos! (bis)

Vi una sangre que corría, hasta las riendas de los caballos, en la batalla del armagedónVi um sangue que corria, até os arreios dos cavalos, na batalha do armagedom
Así como dos perros luchan hasta la muerte, el bien contra el mal luchóAssim como dois cachorros travam luta até a morte, o bem contra o mal travou
Pero Jehová sopló fuego, y devoró a los enemigos, y el ángel que volaba con una hozMas jeová soprou fogo, e aos inimigos devorou, e o anjo que voava com uma foice
Sobre la faz de la tierra, recogía el trigo, pero quemaba la cizaña!Sobre a face da terra, colhia o trigo, mas o joio ele incendiou!

¿Quién detendrá mi camino, con la fuerza de mis brazos, allí en la cruz del calvario yoQuem deterá o meu caminho, com a força dos meus braços, lá na cruz do calvário eu
Salvé a la humanidad solo, y al pisar las uvas del catar, la sangre de mis enemigosSalvei a humanidade sozinho, e ao pisar nas uvas do catar, o sangue dos meus inimigos
Mancharon mis vestiduras, vi cuando un gigantesco ángel, sopló una trompeta y clamó!Mancharam as minhas vestes, vi quando um gigantesco anjo, assoprou uma trombeta e clamou!
¡Cayó Babilonia, y el otro ángel la copa de la ira de Dios, sobre Babilonia derramó, y el otro ángel clamaba,Caiu babilonia, e o outro anjo a taça da ira de deus, sobre babilonia derramou, e o outro anjo clamava,
Codiciad, buitres, venid al banquete que tendréis, por orden de Jehová, comed carne de príncipes, comedAvidiava, vinde abutres, vinde ao banquete que tereis, por ordem de jeová, comei carne de príncipes, comei
Carne de poderosos, comed carnes de reyes!Carne de poderosos, comei carnes de reis!
Dije a mi señor al otro señor, tú que fuiste, que serás y que eres, siéntate aquí a mi derechaDisse ao meu senhor ao outro senhor, tu que fostes que serás e que és, assenta-te aqui a minha direita
¡Hasta que ponga a tus enemigos, debajo de tus pies!Até que eu coloque os teus inimigos, debaixo dos teus pés!
¡Levanta, Isaías, Jeremías, y a todos los profetas cuya sangre fue derramada, levantaos y sentad a la mesa suLevanta, isaías, jeremias, e a todos profetas que o sangue foi derramado, levanta-te assenta a mesa o seu
¡Sangre acaba de ser vengada! mirad a los patriarcas, mirad a los ancianos, mirad lo que vino, pero cuidado,Sangue acaba de ser vingado! olha os patriarcas, olha os anciões, olha o que veio, mas cuidado,
Adorad solo al candelabro del medio, él es el cordero de Dios, la raíz de Jesé, el alfa y el omega, yo soy el todopoderosoAdore apenas o castiçal do meio, ele é o cordeiro de deus, a raiz de jessé, o alfa e o omega, eu sou o todo poderoso
Y toda la tierra proclama su nombre, él es el hijo del hombre, mirad la profecía del Dios viviente, el varón acaba de aplastarE toda terra proclama o seu nome ele é o filho do homem, olha a profecia do deus vivente, o varão acaba de esmagar
La cabeza de la serpiente.A cabeça da serpente.

Hombre de las manos perforadas, declaro solo esto:Homem das mãos furadas, declaro só isso: """"
¡Esto es lo que me hicieron en la casa de mis amigos! (bis)Isto é que me fizeram na casa dos meus amigos! (bis)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Júlio César de Jesus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección