Traducción generada automáticamente
O Trono Branco
Júlio César de Jesus
Le Trône Blanc
O Trono Branco
J'ai vu une grande foule, que personne ne pouvait compterVi, uma grande multidão, que ninguém podia enumerar
Les cieux et la terre ont disparu et la mer n'existait plusOs céus e a terra se passaram e o mar já não existiu
J'ai vu une grande foule que personne ne pouvait compterVi uma grande multidão que ninguém podia enumerar
Peuples, tribus, langues et nationsPovos, tribos, línguas e nações
Et la foule suspendue dans les airsE a multidão suspensa no ar
Les cieux et la terre, la mer a disparuOs céus e a terra, se passaram o mar
La terre et l'air ont rendu leurs mortsDeu o seus mortos a terra e o ar
Bien plus haut, un trône blancBem mais acima um trono branco
Entouré de milliers d'angesCom milhares de anjos rodeados
Et un homme en blanc assis sur le trôneE um varão de branco no trono assentado
Et l'Esprit disaitE o Espírito dizia
C'est le Lion de la Tribu de JudaÉ o Leão da Tribo de Judá
Seigneur, tu ne te souviens pas de moi ?Senhor, não lembras de mim?
J'ai vu tous les peuples, tribus, languesVi todos povos, tribos, línguas
Et nations s'approcher de ce trôneE nações perante aquele trono chegar
Roies, ministres, présidents, puissantsReis, ministros, presidentes, poderosos
Riches, hommes qui ont fait l'histoire de l'humanitéRicos, homens que fizeram a história da humanidade
Personne ne peut échapperNinguém pode escapar
Hitler, Mussolini, Napoléon BonaparteHitler, Mussolini, Napoleão Bonaparte
Waldez, qui a nié l'existence de DieuWaldez, que negou a existência de Deus
Dans toutes ses philosophiesEm todas as suas filosofias
Tremblaient plus que le roi, BalthazarTremia mais que o rei, Beltesazar
Ils disaient : Montagnes, tombez sur nousDiziam: Montes, caiam sobre nós
Car nous ne pouvons supporter la gloirePorque não podemos suportar a glória
De Celui qui est assis làDaquele, que está sentado lá
Seigneur, tu ne te souviens pas de moi ?Senhor, não lembras de mim?
J'ai vu toutes sortes de péchés et de turpitudesVi, toda sorte de pecados e torpêndias
Se présenter devant ce trônePerante aquele trono comparecer
Chiens, sorciers, idolâtres, sodomitesCães, feiticeiros, idólatras, sodomitas
Efféminés, meurtriers, personne ne pouvait fuirAfeminados, assassinos, ninguém podia correr
Et le grand livre de la vie a été ouvertE o grande livro da vida foi aberto
Et ceux qui n'étaient pas trouvés écrits dans le livre de la vieE quem não foi achado escrito no livro da vida
Ont été jetés dans le lac de feuNo lago de fogo eu vi lançar
Et les âmes qui descendaient en enferE as almas que desciam ao inferno
Sous le jugement de JéhovahSobre o julgamento de Jeová
J'ai vu quand un ange gigantesqueVi quando um gigantesco anjo
Atraîné une grande fouleArrastou uma grande multidão
Jusqu'au trône et la surprise est arrivéeAté o trono e a surpresa aconteceu
C'étaient des croyants en vêtements blancsEram crentes de vestes brancas
Mais tous tachésMas todas manchadas
Qui levaient les mainsQue levantavam as suas mãos
Et affirmaient être le peuple de DieuE afirmavam, ser povo de Deus
Croyants paresseux, querelleursCrentes preguiçosos, contendeiros
Vantards, murmureursVangloristas, murmuradores
Mauvais payeurs, une infinité était làMal pagadores, uma infinidade estava tudo lá
Chanteurs, pasteurs, évêques, révérendsCantores, pastores, bispos, reverendos
Qui attiraient des foules, mais disaient seulementQue arrastavam multidão, mas só diziam
Je ne vais dans ta église que si une telle fortune me paieSó vou na sua igreja, se tal fortuna me pagar
1 an, 1.000 ans, 50.000 ans1 ano, 1.000 anos, 50.000 anos
Je ne sais pas combien de temps a duré le jugementEu não sei quanto tempo o julgamento durou
Je sais juste qu'auprès de ce trôneEu só sei que diante daquele trono
Personne n'est sorti vainqueurNinguém saiu vencedor
Et l'église fiancée de l'AgneauE a igreja noiva do Cordeiro
Vers la nouvelle Jérusalem de Dieu s'est envoléePara nova Jerusalém de Deus voou
Et j'ai vu qu'à un cri d'archangeE eu vi que num bradar de arcanjo
Quand le grand livre de la vie s'est ferméQuando o grande livro da vida fechou
Seigneur, en ton nom j'ai prêché, révélé, devinéSenhor, em seu nome eu preguei, revelei, adivinhei
Seigneur, en ton nom j'ai prophétiséSenhor, em seu nome profetizei
J'ai prêché, fait trembler le temple, enrichiPreguei, estremeci templo, enriqueci
Tu ne te souviens pas de moi ? Je ne vous connais pas.Não lembras de mim? Eu não vos conheço



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Júlio César de Jesus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: