Traducción generada automáticamente
Nas Águas da Vida (part. Grupo Fandangueiro)
Júlio Cézar Leonardi
En las Aguas de la Vida (part. Grupo Fandangueiro)
Nas Águas da Vida (part. Grupo Fandangueiro)
Cuando la tapia de las nubes se rompeQuando se rebenta a taipa das nuvens
Y el cielo se derrama en el mundo de la genteE o céu desemboca no mundo da gente
Milicias de gotas al son de los truenosMilícias de pingos ao som de trovões
Llevan la vida río abajo en la inundaciónLevam água abaixo a vida na enchente
El viento cantando en las paredes de las casasO vento cantando na quincha das casas
Es la banda sonora del tiempo en el desordenÉ trilha sonora do tempo em bochincho
Animales aislados, desafiando la lluviaAnimais ilhados, taureando aguaceiro
Que ahoga los clamores de gritos y relinchosQue afoga clamores de grito e relincho
Que Dios nos ampare en las aguas de la vidaQue Deus nos ampare nas águas da vida
Y la fe de los hombres no se hundaE a crença dos homens não se vá ao fundo
Que la inundación del odio sea pasajeraQue a enchente do ódio seja passageira
Y el amor limpie el barro del mundoE o amor retire o lodo do mundo
Cada rancho es un puerto esperando el regresoCada rancho é um porto esperando a volta
Del sol atracando en el muelle de la esperanzaDo sol atracando no cais da esperança
Pequeñas inundaciones inundan los ojosPequenas enchentes inundam os olhos
De quienes ven la pérdida que el agua balanceaDe quem vê a perda que a água balança
Cuando la naturaleza calma la furiaQuando a natureza ameniza a fúria
Se apaga la luz, se calla el truenoSe apaga o luzeiro, se cala o trovão
Es hora de los seres en un mar fangosoÉ hora dos seres num mar lamacento
Comenzar de nuevo con los pies en la tierraComeçar de novo com os pés no chão
Que Dios nos ampare en las aguas de la vidaQue Deus nos ampare nas águas da vida
Y la fe de los hombres no se hundaE a crença dos homens não se vá ao fundo
Que la inundación del odio sea pasajeraQue a enchente do ódio seja passageira
Y el amor limpie el barro del mundoE o amor retire o lodo do mundo
Que Dios nos ampare en las aguas de la vidaQue Deus nos ampare nas águas da vida
Y la fe de los hombres no se hundaE a crença dos homens não se vá ao fundo
Que la inundación del odio sea pasajeraQue a enchente do ódio seja passageira
Y el amor limpie el barro del mundoE o amor retire o lodo do mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Júlio Cézar Leonardi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: