Traducción generada automáticamente
Heartless
Julio Gawleta
Desalmado
Heartless
En la noche, los escucho hablarIn the night, I hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar a lo largo de este camino perdió su almaSomewhere far along this road he lost his soul
Por una mujer tan desalmadaTo a woman so heartless
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan fríoHow could you be so cold
Como el viento invernal cuando sopla, ehAs the winter wind when it breeze, yo
Solo recuerda que estás hablando conmigo, duroJust remember that you talking to me, tough
Necesitas cuidar la forma en que me hablas, duroYou need to watch the way you talking to me, tough
Quiero decir, después de todo lo que hemos pasado juntosI mean after all the things that we've been through
Quiero decir, después de todo en lo que nos metimosMean after all the things we got into
Yo sé algunas cosas que no me has contadoYo, I know some things that you ain't told me
Yo hice algunas cosas, pero eso es cosa del pasadoYo, I did some things but that's the old me
Ahora quieres devolvermeNow you wanna gimme back
Y me lo vas a mostrarAnd you gon' show me
Así que caminas como si no me conocierasSo you walk round like you don't know me
Tienes una nueva amigaYou got a new friend
Yo tengo amigosI got homies
Al final, sigue siendo tan solitarioIn the end it still so lonely
En la noche, los escucho hablarIn the night, I hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar a lo largo de este camino perdió su almaSomewhere far along this road he lost his soul
Por una mujer tan desalmadaTo a woman so heartless
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan Dr. EvilHow could you be so dr. Evil
Estás sacando un lado de mí que no conozcoYou're bringing out a side of me that I don't know
Decidí que no íbamos a hablarI decided that we weren't gon' speak
Entonces, ¿por qué estamos despiertos a las 3 a.m. hablando por teléfono?So why we're up 3 a.m. On the phone?
¿Por qué ella se enoja tanto conmigo?Why does she be so mad at me for?
Colega, no sé, ella es cambianteHommie I don't know she's hot and cold
No voy a parar, no voy a arruinar mi ritmoI won't stop won't mess my groove up
Porque ya sé cómo va estoCause I already know how this thing go
Corres a contarles a tus amigos que me estás dejandoYou run and tell your friends that you're leavin' me
Dicen que no ven lo que tú ves en míThey say that they don't see what you see in me
Esperas un par de meses y luego verásYou wait a couple months then you gone' see
Nunca encontrarás a nadie mejor que yoYou'll never find nobody better than me
En la noche, los escucho hablarIn the night, I hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar a lo largo de este camino perdió su almaSomewhere far along this road he lost his soul
Por una mujer tan desalmadaTo a woman so heartless
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
Hablando, hablando, hablando, hablandoTalkin', talkin', talkin', talk
Nena, mejor dejemos estoBaby let's just knock it off
Ellos no saben lo que hemos pasadoThey don't know what we been through
No saben sobre ti y yoThey don't know 'bout me and you
Así que tengo algo nuevo que verSo I got something new to see
Solo seguirás odiándomeYou just gon' keep hatin' me
Y solo seremos enemigosAnd we just gonna be enemies
Sé que no puedes creerI know you can't believe
Que podría simplemente irme malI could just leave it wrong
Y tú no puedes arreglarloAnd you can't make it right
Así que me iré esta nocheSo I'mma take off tonight
Hacia la nocheInto the night
Los escucho hablarI hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar a lo largo de este camino perdió su almaSomewhere far along this road he lost his soul
Por una mujer tan desalmadaTo a woman so heartless
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan?How could you be so?
En la noche, los escucho hablarIn the night, I hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaColdest story ever told
En algún lugar a lo largo de este camino perdió su almaSomewhere far along this road he lost his soul
Por una mujer tan desalmadaTo a woman so heartless
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmado?How could you be so heartless?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Gawleta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: