Traducción generada automáticamente
Ya No Puedo Más
Julio Haro
Ich Kann Nicht Mehr
Ya No Puedo Más
Ich kann nicht mehr, es war zu vielYa no puedo más, ya fue demasiado
Der Wunsch, an deiner Seite zu sein, ist vorbeiSe acabó el deseo de estar a tu lado
Du hast nicht überzeugt, dass mir Zuneigung fehlteQue no te convenció, que me faltaba afecto
Dass mir das Interesse fehlte, das waren deine ArgumenteQue me faltó interés, esos fueron tus argumentos
Aber es war nicht dein Fehler, bleib ganz ruhigPero no fue tu error, quédate muy tranquila
Lass uns keine Schuldigen suchen, denn die Schuld war nicht bei mirNo busquemos culpables porque la culpa no fue mía
Und dass du glücklich bist mit der Person an deiner SeiteY que seas feliz con la persona que tengas a un lado
Die dir ihre Liebe gibt, wenn du ihre Umarmungen brauchstQue te dé su amor cuando necesites de sus abrazos
Die mit dir schläft und dich küsst, wie ich es nie tatQue te haga el amor y que te besen como yo nunca lo hice
Die dir Streicheleinheiten gibt und auch deine Narben küsstQue te den caricias y besen también tus cicatrices
Die dir tausend Briefe schreibt und dich in der Nacht anruftQue te hagan mil cartas y te llamen en la madrugada
Die dir das Gefühl gibt, dass es auf der Welt keine geliebtere Frau gibtQue te hagan sentir que en el mundo no hay una mujer más amada
Die dich mit Rosen überschütten und deine Erwartungen erfüllenTe llenen de rosas y que cumplan tus expectativas
Vielen Dank für alles, ab heute bist du meine FreundinMil gracias por todo, a partir de hoy ya eres mi amiga
Ich kann nicht mehr, es war genugYa no puedo más, ya fue suficiente
Ich will, dass du glücklich bistQuiero que seas feliz
Und dass du mich aus deinem Kopf streichstY que me borres de tu mente
Und auch wenn es nicht mit mir istY aunque no sea conmigo
Will ich, dass du sehr glücklich bist, ha, haQuiero que seas muy feliz, ja, ja
Und dass du mich aus deinem Kopf streichstY que me borres de tu mente
Und dass du glücklich bist mit der Person an deiner SeiteY que seas feliz con la persona que tengas a un lado
Die dir ihre Liebe gibt, wenn du ihre Umarmungen brauchstQue te dé su amor cuando necesites de sus abrazos
Die mit dir schläft und dich küsst, wie ich es nie tatQue te haga el amor y que te besen como yo nunca lo hice
Die dir Streicheleinheiten gibt und auch deine Narben küsstQue te den caricias y besen también tus cicatrices
Die dir tausend Briefe schreibt und dich in der Nacht anruftQue te hagan mil cartas y te llamen en la madrugada
Die dir das Gefühl gibt, dass es auf der Welt keine geliebtere Frau gibtQue te hagan sentir que en el mundo no hay una mujer más amada
Die dich mit Rosen überschütten und deine Erwartungen erfüllenTe llenen de rosas y que cumplan tus expectativas
Vielen Dank für alles, ab heute bist du meine FreundinMil gracias por todo, a partir de hoy ya eres mi amiga
Ich kann nicht mehr, es war genugYa no puedo más, ya fue suficiente
Ich will, dass du glücklich bistQuiero que seas feliz
Und dass du mich aus deinem Kopf streichstY que me borres de tu mente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Haro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: