Traducción generada automáticamente

Cantaré, Cantarás
Julio Iglesias
Je chanterai, tu chanteras
Cantaré, Cantarás
Je veux être, un port dans la merQuiero ser, un puerto en el mar
Être cette boussole, qui te redonne le capSer ese compás, que te devuelva el rumbo
Je veux être, un lieu de paixQuiero ser, un lugar de paz
Et ne jamais laisser, que ton monde s'éteigneY no dejar jamás, que se te acabe el mundo
Ami, amiAmigo, amigo
Il n'y a rien à craindre, je suis avec toiNo hay nada que temer estoy contigo
Et après l'obscuritéY después de la oscuridad
Un nouveau jour t'attendEsperando está un nuevo día
Je chanterai, tu chanterasCantaré, cantarás
Et cette lumière au bout du cheminY esa luz al final del sendero
Brillera comme un soleil, qui éclaire le monde entierBrillará como un Sol, que ilumina el mundo entero
Nous sommes de plus en plus nombreuxCada vez somos más
Et si enfin nous nous donnons la mainY si al fin nos damos la mano
Il y aura toujours une place pour chaque être humainSiempre habrá un lugar para todo ser humano
À tes côtés, je veux marcherJunto a ti quiero caminar
Partager le pain, la peine et l'espoirCompartir el pan, la pena y la esperanza
Découvrir que dans le cœurDescubrir que en el corazón
Il y a toujours un coin qui n'oublie pas l'enfanceSiempre hay un rincón que no olvida la infancia
Ami, amiAmigo, amigo
Il y a tant à faire, compte sur moiHay tanto por hacer, cuenta conmigo
Je chanterai, tu chanterasCantaré, cantarás
Et cette lumière au bout du cheminY esa luz al final del sendero
Brillera comme un soleil, qui éclaire le monde entierBrillará como un Sol, que ilumina el mundo entero
Nous sommes de plus en plus nombreuxCada vez somos más
Et si enfin nous nous donnons la mainY si al fin nos damos la mano
Il y aura toujours une place pour chaque être humainSiempre habrá un lugar para todo ser humano
Je voudrais avoir le pouvoirYo quisiera tener el poder
D'aider et de changer ton destinDe ayudar y cambiar tu destino
Je te donnerai tout ce que je peux donnerTe daré cuanto puedo dar
Je sais juste chanter et pour toi est mon chantSolo sé cantar y para ti es mi canto
Et ma voix avec les autresY mi voz junto a las demás
Dans l'immensité, elle se fait entendreEn la inmensidad se está escuchando
Je chanterai, tu chanterasCantaré, cantarás
Et cette lumière au bout du cheminY esa luz al final del sendero
Brillera comme un soleil, qui éclaire le monde entierBrillará como un Sol, que ilumina el mundo entero
Nous sommes de plus en plus nombreuxCada vez somos más
Et si enfin nous nous donnons la mainY si al fin nos damos la mano
Il y aura toujours une place pour chaque être humainSiempre habrá un lugar para todo ser humano
Je chanterai, tu chanterasI will sing, you will sing
Et une chanson nous rassembleraAnd a song will bring us together
Et nos espoirs et nos prièresAnd our hopes and our prayers
Nous les ferons durer pour toujoursWe will make them last forever
Je chanterai, tu chanterasCantaré, cantarás
Et cette lumière au bout du cheminY esa luz al final del sendero
Brillera comme un soleil, qui éclaire le monde entierBrillará como un Sol, que ilumina el mundo entero
Nous sommes de plus en plus nombreuxCada vez somos más
Et si enfin nous nous donnons la mainY si al fin nos damos la mano
Il y aura toujours une place pour chaque être humainSiempre habrá un lugar para todo ser humano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Iglesias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: