Traducción generada automáticamente

Recuerdos de Ipacarai
Julio Iglesias
Memories of Ipacarai
Recuerdos de Ipacarai
One warm night we metUna noche tibia nos conocimos
Next to the blue lake of YpacaraíJunto al lago azul de Ypacaraí
You sang sadly along the wayTú cantabas triste por el camino
Old melodies in GuaraniViejas melodias en guarani
And with the spell of your songsY con el embrujo de tus canciones
Your love was being reborn in meIba renaciendo tu amor en mí
And on the beautiful night of the full moonY en la noche hermosa de plenilunio
From your white hand I felt the warmthDe tu blanca mano senti el calor
That with his caresses he gave me loveQue con sus caricias me dio el amor
Where are you now, sister-in-law?Donde estas ahora cuñataí
That your soft song does not reach meQue tu suave canto no llega a mi
Where you are now my being yearns for youDonde estás ahora mi ser te añora
With frenzyCon frenesí
Everything reminds you of my sweet loveTodo te recuerdan mi dulce amor
Next to the blue lake of YpacaraíJunto al lago azul de Ypacaraí
Everything reminds you, my love calls you brother-in-lawTodo te recuerda mi amor te llama cuñataí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Iglesias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: