Traducción generada automáticamente

Pelo Amor de Uma Mulher (Por El Amor de Una Mujer)
Julio Iglesias
For the Love of a Woman (Por El Amor de Una Mujer)
Pelo Amor de Uma Mulher (Por El Amor de Una Mujer)
It was for the love of a womanFoi pelo amor de uma mulher
That I stayed without understanding myselfQue eu fiquei sem me entender
And even played with life itselfE até brinquei com a própria vida
And let myself stay like thisE me deixei ficar assim
Knowing it was for meSabendo que era para mim
A conquest already lostUma conquista já perdida
It was for the love of a womanFoi pelo amor de uma mulher
That I became a dreamerQue eu me fiz um sonhador
To have such a suffering lifeA ter a vida tão sofrida
I who was always a winnerEu que era sempre um vencedor
Then became a loserTornei-me então um perdedor
And the wounds remainedE me ficaram as feridas
It was all a dream, she no longer wanted meEra todo um sonho, ela já não me queria
I tried to show that I didn't suffer for herEu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Today I live sad, but I know I will changeHoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Because I want to forget her once and for allPois eu quero esquecer-me dela de uma vez
It was for the love of a womanFoi pelo amor de uma mulher
That I learned how to sufferQue aprendi como sofrer
I set aside joyDeixei de lado a alegria
Then I began to understandPassei então a compreender
The sad side of livingO lado triste do viver
To forget what I wantedA me esquecer do que queria
It was for the love of a womanFoi pelo amor de uma mulher
That suddenly I went crazyQue de repente enlouqueci
Loving someone I shouldn'tAmando a quem eu não devia
I was a slave to this loveEu fui escravo desse amor
And I was blinded by the painE fiquei cego pela dor
Not caring about lifeNão me importando com a vida
It was all a dream, she no longer wanted meEra todo um sonho, ela já não me queria
I tried to show that I didn't suffer for herEu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Today I live sad, but I know I will changeHoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Because I want to forget her once and for allPois eu quero esquecer-me dela de uma vez
It was for the love of a womanFoi pelo amor de uma mulher
That I learned how to sufferQue aprendi como sofrer
I set aside joyDeixei de lado a alegria
Then I began to understandPassei então a compreender
The sad side of livingO lado triste do viver
To forget what I wantedA me esquecer do que queria
It was for the love of a womanFoi pelo amor de uma mulher
That suddenly I went crazyQue de repente enlouqueci
Loving someone I shouldn'tAmando a quem eu não devia
I was a slave to this loveEu fui escravo desse amor
And I was blinded by the painE fiquei cego pela dor
Not caring about lifeNão me importando com a vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Iglesias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: