Traducción generada automáticamente

Un Homme Fragile (To All The Girls I've Loved Before)
Julio Iglesias
Ein zerbrechlicher Mann (An alle Mädchen, die ich geliebt habe)
Un Homme Fragile (To All The Girls I've Loved Before)
Du hast mich zu einem zerbrechlichen Mann gemachtTu as fait de moi un homme fragile
Der Stein wurde zu TonLa pierre est devenue l'argile
So kann ein MannVoilà comment un homme
Um Almosen bittenPeut demander l'aumône
Einen Tag lang bei einer einzigen PersonUn jour à une seule personne
Und hier bin ich, ein zerbrechlicher MannEt me voilà homme fragile
Die Liebe hängt nur an einem FadenL'amour ne tient qu'à un fil
Der Faden ist abgenutztLe fil s'est usé
Bevor er zerreißtAvant de se briser
In dem Moment, als du mich verlassen hastA l'instant où tu m'as quitté
Bei dir war ich in der LageAuprès de toi, j'étais capable
Der ganzen Welt die Stirn zu bietenDe tenir tête au monde entier
Und hier bin ich, ein SandburgEt me voilà château de sable
Die nur eine Welle umgeworfen hatQu'une seule vague a renversé
Du hast mich zu einem zerbrechlichen Mann gemachtTu as fait de moi un homme fragile
Wie kann ein UngeliebterComment un mal aimé
Wieder die Oberhand gewinnen?Peut-il reprendre le dessus?
Sich sagen: Ich mache weiter?Se dire: Je continue?
An dem Tag, an dem er alles verloren hat?Le jour où il a tout perdu?
Und hier bin ich, ein zerbrechlicher MannEt me voilà un homme fragile
Ohne eine Träne am WimpernrandSans une larme au bout des cils
Mein Leben wie im ExilMa vie comme en exil
Hängt nur an einem FadenNe tient que par un fil
Und hier bin ich, ein zerbrechlicher MannEt me voilà un homme fragile
Wenn die Grenze unsichtbar istSi la frontière est invisible
Zwischen Stärke und SchwächeEntre la force et la faiblesse
Fühle ich sie wie eine große LeereJe la ressens comme un grand vide
Und ich habe nicht einmal deine AdresseEt je n'ai même pas ton adresse
Du hast mich zu einem zerbrechlichen Mann gemachtTu as fait de moi un homme fragile
Wie kann ein UngeliebterComment un mal aimé
Wieder die Oberhand gewinnen?Peut-il reprendre le dessus?
Sich sagen: Ich mache weiter?Se dire: Je continue?
An dem Tag, an dem er alles verloren hat?Le jour où il a tout perdu?
Und hier bin ich, ein zerbrechlicher MannEt me voilà un homme fragile
Der Stein wurde zu TonLa pierre est devenue l'argile
Mein Leben, wie im ExilMa vie, comme en exil
Hängt nur an einem FadenNe tient que par un fil
Und hier bin ich, ein MannEt me voilà un homme
Ein zerbrechlicher MannUn homme fragile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Iglesias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: