Traducción generada automáticamente

Nube Gris
Julio Jaramillo
Graue Wolke
Nube Gris
Wenn ich mich von dir entferneSi me alejo de ti
Liegt es daran, dass ich verstanden habeEs porque he comprendido
Dass ich die graue Wolke binQue soy la nube gris
Die deinen Weg trübt.Que nubla tu camino.
Ich gehe, um zu lassenMe voy para dejar
Dass sich dein Schicksal ändert,Que cambie tu destino,
Dass du sehr glücklich bistQue seas muy feliz
Während ich nach Vergessen suche.Mientras yo busco olvido.
Wenn ich mich von dir entferneSi me alejo de ti
Liegt es daran, dass ich verstanden habeEs porque he comprendido
Dass ich die graue Wolke binQue soy la nube gris
Die deinen Weg trübt.Que nubla tu camino.
Ich gehe, um zu lassenMe voy para dejar
Dass sich dein Schicksal ändert,Que cambie tu destino,
Dass du sehr glücklich bistQue seas muy feliz
Während ich nach Vergessen suche.Mientras yo busco olvido
Wieder werde ich seinOtra vez volvere a ser
Der umherirrende Troubadour,El errante trovador,
Der auf der Suche nach einer Liebe ist,Que va en busca de un amor,
Der Liebe einer Frau.Del amor de una mujer.
Der blaue Schleier ist verlorenSe perdio el celaje azul
Wo die Illusion strahlte,Donde brillaba la ilusion,
Die Verzweiflung kehrt zurück,Vuelve la desolacion,
Ich lebe ohne Licht.Vivo sin luz.
Wieder werde ich seinOtra vez volvere a ser
Der umherirrende Troubadour,El errante trovador,
Der auf der Suche nach der Liebe ist,Que va en busca del amor,
Der Liebe einer Frau.Del amor de una mujer.
Der blaue Schleier ist verlorenSe perdio el celaje azul
Wo die Illusion strahlte,Donde brillaba la ilusion,
Die Verzweiflung kehrt zurück,Vuelve la desolacion,
Ich lebe ohne Licht.Vivo sin luz.
Wieder werde ich seinOtra vez volvere a ser
Der umherirrende Troubadour,El errante trovador,
Der auf der Suche nach der Liebe ist,Que va en busca del amor,
Der Liebe einer Frau.Del amor de una mujer.
Der blaue Schleier ist verlorenSe perdio el celaje azul
Wo die Illusion strahlte,Donde brillaba la ilusion,
Die Verzweiflung kehrt zurück,Vuelve la desolacion,
Ich lebe ohne Licht.Vivo sin luz.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: