Traducción generada automáticamente

Fatalidad
Julio Jaramillo
Fatality
Fatalidad
Dazzling night skyNocturno de celaje deslumbrante
I remember your charm every momentTu encanto rememoro a cada instante
Romance of the time you livedRomance del momento en que vivieras
With an illuminated soul, discovering in your eyesCon el alma iluminada, descubriendo en tu mirada
A love that no one had for meUn amor que nadie tuvo para mí
Although fate was unfortunate, it divided our pathAunque aciago el destino, dividió nuestro camino
And anguished forever I lost youY angustiado para siempre te perdí
Fatality cruel sign that took away in my rollingFatalidad signo cruel que en mi rodar se llevó
The most valuable jewel that your love gave meEl más valioso joyel que tú querer me brindó
The permanent warmth of a loveEl calor permanente de un cariño
How eager as a child I waited for you so muchQue ávido como un niño de ti tanto esperé
Why did you leave, woman, like a fleeting dreamPor qué te fuiste mujer, como un sueño fugaz
Leaving a persistent anxiety in my entire beingDejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz
Now I wait at night for your returnAhora espero en las noches tu regreso
To the place where a kiss was the spark of my faithAl sitio donde un beso fue chispa de mi fe
Fugitive star of my longingEstrella fugitiva de mi anhelo
You take me through unknown heavenMe llevas por desconocido cielo
Stop don't steal my joyDetente no me robes la alegría
Without your luminous influence, my existence is a disasterSin tu influjo luminoso, mi existencia es un destrozo
Oh gypsy, your eyes are my scriptOh gitana son tus ojos mi guion
Do not deviate from the path, beautiful light that illuminates meNo te apartes del camino, bella luz que me ilumina
Oh gypsy, my night of passionOh gitana mi nocturno de pasión
Fatality cruel sign that took away in my rollingFatalidad signo cruel que en mi rodar se llevó
The most valuable jewel that your love gave meEl más valioso joyel que tú querer me brindó
The permanent warmth of a loveEl calor permanente de un cariño
How eager as a child I waited for you so muchQue ávido como un niño de ti tanto esperé
Why did you leave, woman, like a fleeting dreamPor qué te fuiste mujer, como un sueño fugaz
Leaving a persistent anxiety in my entire beingDejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz
Now I wait at night for your returnAhora espero en las noches tu regreso
To the place where a kiss was the spark of my faithAl sitio donde un beso fue chispa de mi fe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: