Traducción generada automáticamente

Tu y Yo
Julio Jaramillo
Du und Ich
Tu y Yo
Strahle, deine Stirn wie ein FeuerBrilla tu frente cual lumbre
Meine ist blass und verwelktLa mía es palida y mustia
Du bist der Frieden, ich die AngstTú eres la paz, yo la angustia
Ich der Abgrund, du der GipfelYo el abismo, tu la cumbre
Du bist süße ZaubereiEres dulzura hechicera
Und hast mir bittere Schmerzen gebrachtY amargo dolor me diste
Du bist der FrühlingEres tú la primavera
Ich der dunkle, traurige WinterYo el invierno oscuro y triste
Es sind wie Himmel in RuheSon como cielos en calma
Es sind wie Sonnen deine AugenSon como soles tus ojos
Doch sie erleuchten meine SeelePero iluminan a mi alma
Ihre DornenSus abrojos
Wenn du die Sonne bistSi eres el Sol
Ewig in meinem VerlangenSempiterno de mi anhelo
Warum tötest du nicht¿Por qué no matas
Das Eis meines Winters?El hielo de mi invierno?
Diese tiefe Liebe meines LebensEste hondo amor de mi vida
Für ein erstarrtes HerzPara un corazón yerto
Ist wie eine BlumeEs como flor
Die sich öffnetQue se abierto
Über den Schmerz einer WundeSobre el dolor de una herida
Manchmal will ich dich vergessenA veces quiero olvidarte
Diese zarte Leidenschaft tötenMatar esta pasión tierna
Aber wie kann ich dich nicht verehren?¿Pero como no adorarte?
Wie, mein Herz, dich verlassen?¿Como, corazón, dejarte?
Ohne deine Liebe, ach ewige NachtSin tu amor, ay noche eterna
Liebe, himmlisches FeuerAmor, celeste ardentia
Heiliges Feuer des IdealsFuego santo de ideal
Du bist meine QualEres, la tortura mía
Aber auch mein LichtPero eres también fanal
Ohne dich wäre das LebenSin ti, la vida sería
Mein SandfeldMi arenal
Süße AugenDulces ojos
Entzünde immer meine LiebeEnceded siempre mi amor
Auch wenn der SchmerzAunque haya puesto el dolor
Seine Dornen gesetzt hatSus abrojos
Im Feuer der LiebeEn la hoguera del amor
Wie der Schlamm aus dunklem WasserComo el fango de agua oscura
Kelch des HimmelsCopa del cielo
Der Glanz, seine Bitterkeit verehrt seine SüßeEl fulgor, su amargura idolatra su dulzor
In der Nacht meines SchmerzesEn la noche de mi pena
Mit der Morgenröte meines ZaubersCon la aurora de mi encanto
Sieh, wie sehr ich dich liebeMira que te quiero tanto
Meine BrauneMi morena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julio Jaramillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: